倍受鼓舞的新兵
_
Воодушевленный ученик
примеры:
我留意到每个地方都有你开拓新定居点的迹象! 你的开拓精神令人倍受鼓舞。
Куда ни посмотрю – везде ваши поселения! Ваш первопроходческий дух вдохновляет.
由于获得了∗非常∗巨大的成功,人们将它扩展到了钢铁加工的经济联盟里——结果又成功了。下面的话仅限于你我之间……国际道德伦理委员因为它的成功而∗倍受鼓舞∗,于是大胆地将epis提升到了一个新的水平。
Успех был ∗таким∗, что мы расширили программу до экономического союза по производству стали — и вновь успешно. И, только между нами, Моралинтерн ∗воодушевлен∗ этими успехами. Настолько, что готов вывести эпис на новый уровень.
пословный:
倍 | 受 | 鼓舞 | 的 |
раз; крат
а) в сочетании с числительными после глаголов или качественных слов, указывающих на возрастание, увеличение и т.п., переводится по формуле: номинал + 1 б) после глаголов с предлогами 到 [dào ], 至 [zhì ] и т.п., а также в предложениях со связочным сказуемым, числительное переводится по номиналу
|
1) получать; принимать
2) подвергаться; испытывать; терпеть
|
1) воодушевляться, вдохновляться; импульс, вдохновение
2) воодушевлять, вдохновлять, поднимать дух, подбодрять
3) * пляска под барабан
|
新兵 | |||