倒悬
dàoxuán
1) повесить вверх ногами
2) висеть вниз головой (также обр. в знач.: быть в беде)
3) нависать, нависнуть; висеть, свисать, висячий, подвесной
4) зоол. крыланы (Pteropidae)
ссылки с:
倒县висеть вниз головой
dàoxuán
〈书〉头向下脚向上地悬挂着,比喻处境异常困苦、危急:解民于倒悬。dàoxuán
(1) [be in sore straits as hanging by the feet] 头向下脚向上地悬挂着
民之悦之, 犹解倒悬也。 --《孟子·公孙丑上》
(2) 比喻处境非常困苦危急
解民倒悬
dào xuán
缚住人的双足并将之倒挂,使脸部朝下。比喻处境极为艰苦。
孟子.公孙丑上:「当今之世,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。」
三国志.卷五十四.吴书.吕蒙传:「彼方首尾倒悬,救死不给,岂有余力复营此哉?」
dào xuán
lit. to hang upside down
fig. in dire straits
dào xuán
(书) hang by the feet -- be in sore straits (比喻处境异常困苦、危急)dàoxuán
wr.1) be in dire straits
2) hang upside down
overhang
亦作“倒县”。
1) 指人头脚倒置地或物上下倒置地悬挂着。
2) 指把人或物倒挂起来。
3) 亦以人之倒挂比喻处境极其困苦或危急,以家庭用具之倒挂比喻极其贫困。
4) 鸟名。寒号虫的别称。也叫鶡旦。
частотность: #41202
в русских словах:
свешиваться
倒悬
примеры:
一片飞立倒悬的晶莹碧波
низвержение ярко-зеленой воды