债务人
zhàiwùrén
дебитор, должник
zhàiwùrén
должникДолжники
zhàiwùrén
должник; дебиторzhàiwùrén
根据法律或合同的规定,对债权人承担义务的人。zhàiwùrén
[obligor] 使自己受约束和受他人的债务证书约束的人
zhài wù rén
负有以金钱或劳力偿还债务的人。
должник; дебитор; заёмщик; получатель кредита; получатель ссуды
лицо, принявшие на себя обязательства по оборотному инструменту
zhài wù rén
debtorzhài wù rén
debtor; obligor; loaneezhàiwùrén
debtordebtor; loanee
通常指根据法律或合同、契约的规定,在借债关系中对债权人负有偿还义务的人。参见“债权人”。
частотность: #25367
в русских словах:
дебитор
债务人 zhàiwùrén
дебиторский
〔形〕〈会计〉债务人的, 负债者的.
должник
债务人 zhàiwùrén, 债户 zhàihù
заёмщик
借款人 jièkuǎnrén, 借用人 jièyòngrén, (должник) 债务人 zhàiwùrén
неоплатный должник
无力偿债的债务人; перен. 无法报恩的人
несостоятельный должник
无偿还能力的债务人
содолжник
[法] 共同债务人
синонимы:
примеры:
破产的债务人
несостоятельный должник
占有中的债务人融资
финансирование "должника во владении"
依据破产法第204条,债务人关于破产的申请书必附含有偿债时期,债务人及其家庭人员每月分扣留为生活费用金额,以及向债权人每月分支付的清偿金额项目的偿债计划。
Согласно ст. 204 Закона о банкротстве к заявлению гражданина-должника может быть приложен план погашения его долгов, который должен включать в себя: срок его осуществления, размеры сумм, ежемесячно оставляемых должнику и членам его семьи для обеспечения их жизнедеятельности, а также размеры сумм, которые предполагается ежемесячно направлять на погашение требований кредиторов.
物权,包括所有权,确立虽然相应的权利的内容是有限制的,但却是直接的人对物的支配(而不是对他人,对债务人的行为)的支配。
Ограниченные вещные права, подобно праву собственности, предоставляют управомоченным лицам непосредственное, хотя и строго ограниченное, господство над чужим имуществом, а не над поведением другого (обязанного) лица.
债务是债务人必须履行的义务,但是其履行方式却多种多样
обязательство - это обязанность дебитора по совершению обязательных и необходимых действий, однако способы совершения этих действий многообразны
依法给债务人的延期偿付权
moratorium
债务人与债权人之和解方案
мировое соглашение между должником и кредитором
债务人的期票
promissory note
债务人认为无误的确定清单
account stated
分担债务的各债务人
debtors sharing an obligation
扣押债务人的财产
attachment of debtor’s property; garnish; garnishee
无偿债能力的债务人
insolvent debtor
债务人引起的留置权
debitum connexum
信誉卓著的债务人
prime debtor
追缴债务人资金和财产
обращение взыскания на денежные средства и имущество должника
欧佐夫某些最残酷的讨债人仅凭味道就能记住债务人。
Самые жестокие из сборщиков долгов на услужении Орзовов запоминают должников на вкус.
夜晚的一声尖鸣就足以让欧佐夫债务人抓紧钱包。
Едва заслышав крик в ночи, должники Орзовов сразу хватаются за кошельки.
霍桑二世的债务人名单。
Содержит имена должников Ублюдка Младшего.
兹因本商店空间租金未如期支付,鲍克兰行政法院命令房客艾尔立克·桑普于七日之内离开。若未依本通知规定离开,债务人处以监禁,期间长短依债务法庭判决。
В связи с задолженностью по выплатам за помещение, используемое под склад, административный суд города Боклера предписывает арендатору Альрику де Сампу освободить помещение в течение семи дней. Неподчинение вышеизложенному решению грозит должнику тюремным заключением. Длительность тюремного заключения будет определена долговым судом.
债务人逾期不能偿还债务。
The debtor fell delinquent.
(地方法官)已传唤债务人出庭。
The debtor was summoned (to appear before the magistrates).
对不履行职责的债务人提起诉讼
Proceeded against the defaulting debtor.
留置权控制、持有或出卖债务人财产,作为债务或义务清偿保证的权利
The right to take and hold or sell the property of a debtor as security or payment for a debt or duty.
债务人既已破产,我将放弃债权。I did not criticize her acting, inasmuch as I really did not feel competent。
Inasmuch as the debtor has gone bankrupt, I will abandon the claim.
破产者经自愿请求或被债务人的债权人所请求,在法律上被判定为无偿债能力的债务人。该债务人的剩余财产交由债权人管理或在债权人之间分配
A debtor that, upon voluntary petition or one invoked by the debtor’s creditors, is judged legally insolvent. The debtor’s remaining property is then administered for the creditors or is distributed among them.
法庭授予我对我债务人财产的留置权。have a lien on something
The court granted me a lien on my debtor’s property.
地方检查官起诉不履行债务的债务人。
The district attorney processed against the defaulting debtor.
我们找到了桑奎尼亚·泰尔存放她债务人血瓶的地方。
Мы узнали, где Сангвиния Телль хранит флаконы своих должников.
пословный:
债务 | 人 | ||
юр. обязательство; долг
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
начинающиеся:
похожие:
女债务人
私人债务
主债务人
赔偿债务人
第一债务人
杂项债务人
替代债务人
从属债务人
票据债务人
破产债务人
违约债务人
债务处理人
共同债务人
抵押债务人
债务承担人
债务执行人
各种债务人
连带债务人
双重债务人
按份债务人
死人的债务
败诉债务人
账户债务人
诉讼债务人
第三债务人
暗湾债务人
优先债务人
主要债务人
贸易债务人
债务调整人
判定债务人
复数债务人
拘留债务人
多数债务人
附属债务人
补充债务人
破产的债务人
卑微的债务人
对债务人催告
被免除债务人
私人债务净额
私人或私营债务
各种债务人帐户
判决确定债务人
被扣押的债务人
第一债务关系人
各项往来债务人
击退债务处理人
第二债务关系人
赔偿关系债务人
债务处理人掉落
协助清理债务人
代人承担的债务
帮助清理债务人
主债务人和保证人
判决确定的债务人
扣押债务人动产令
多债权人债务转换
扣押债务人土地令
请人代为清偿债务
信誉较低的债务人
依法扣留债务人财产
未解除债务之破产人
无偿还能力的债务人
无偿债能力的债务人
分担债务的各债务人
各种债务人暂时欠款
愚人众·债务处理人
免除某人的一项债务
债务处理人少量掉落
已解除债务的破产人
诉讼外债务人物业查封
消灭愚人众债务处理人
财产继承中被继承人债务
对诉讼外债务人财产的扣押
扣押第三债务人保管的财产令状
要求先向债务人追索债务的权利