健在
jiànzài
![](images/player/negative_small/playup.png)
благополучно здравствовать, быть здоровым; быть живым и здоровым
jiànzài
здравствовать (о людях пожилого возраста)jiànzài
健康地活着<多指上年纪的人>:父母都健在。jiànzài
[be still alive] 健康地活着
父母都健在
jiàn zài
健全完好的存在。多指人。
宋.黄庭坚.鹧鸪天.黄菊枝头生晓寒词:「身健在,且加餐。」
jiàn zài
(书) (of a person of advanced age) be still living and in good healthjiànzài
wr. be still living and in good health
我们的父母都还健在。 Both our parents are still in good health.
1) 健康地活着。多用於老人。
2) 完好地存在。
частотность: #19096
в русских словах:
синонимы:
примеры:
老头子直到现在还健在着
старик и доныне здравствует
我父母目前健在
мои родители еще живы
我父母健在。
Both of my parents are living now.
我们的父母都还健在。
Both our parents are still in good health.
如今健在
ныне живущие, ныне здравствующие
仍然健在(指受过挫折, 长期杳无音信的人)!
жив курилка!
他们把宿营地健在一个水溪边
Они разбили лагерь у горной речки
还差最后一步,就可以实施我的复仇大计了。你必须为这些能量碎片注入某位仍然健在的神灵的精魄,才能令它们发挥威力。我建议你请求哈克娅的帮助。
У меня почти все готово, чтобы отомстить моему пророку, но мне нужно еще одно... самое главное. Фрагменты силы, которые ты <собрал/собрала>, нужно соединить с порцией духа живого бога. Тебе придется пойти к Харкоа и попросить, чтобы она дала тебе часть своего духа.
如果我的老朋友依然健在,也许我们可以把他救回来。
Если до остатков разума моего старого друга еще можно достучаться, возможно, нам удастся его вернуть.
倘若索拉德还健在,他在哪儿?
Если Торальд жив, то где он?
我怀疑她是否还健在。
I’m doubtful whether she’s still alive.
使用象我们的前任会计这样的词组来指仍然健在不过不掌管相关的职位的人,在字义上是正确的,但是在这样的情况下,former
It is technically correct to use a phrase such as our late treasurer to refer to a person who is still alive but who no longer holds the relevant post, but the use of former in this context will ensure that no embarrassing misunderstanding is created.
你父母亲健在吗?
Are your parents living?
他外祖父还健在。
The grandfather on his mother’s side is still living.
她祖母仍然健在。They are still working in the fields。
Her grandmother is still living.
那么,我觉得他可能还健在...如果你看到他,请让我知道。拜托了。
Что ж, возможно, тогда с ним все хорошо... если увидишь его, дай мне знать. Прошу тебя.
我希望韦恩斯洛健在...他是个好人。
Надеюсь, Уэйнслоу в порядке... он хороший парень.
我无需怀疑。帝国依然健在,从未偏离正道。它像我们一样永恒不朽。
А что тут думать? Империя превозмогает все и никогда не отклоняется с избранного пути. Она вечна – как и мы.
是啊,但你是个四肢健在的奴隶啊。至少目前都还在。
Да ладно, у тебя ведь есть крыша над головой, защита, доступ к пище и воде. Все не так уж и плохо.
对人类好奇吗?貌似最后一批健在且没有测试的人一直密密努力地把其他人关进监狱,还隐藏他们的踪迹。
Вам любопытно узнать про этих людей? Похоже, последние не-испытуемые оставшиеся в живых люди пытались тайно лишить свободы других людей и замести следы.