克里希·宾奇维斯
_
Криксель Паросвист
примеры:
嘿,呃,我这儿进展不错,而且我不希望加里维克斯知道我还活着。
Короче, слушай, у меня тут все в шоколаде, так что мне совсем не надо, чтобы Галливикс знал, что я жив.
加里维克斯对你的认命不是很满意,不过没人敢拒绝希尔瓦娜斯……
Галливикс, похоже, недоволен твоим назначением, но никто не смеет перечить Сильване...
我们眼下真是手足无措了!要是不能尽快让炮台恢复工作的话,那些孢子就会径直飘进镇子里,然后宾奇维斯拓殖点的悲剧又要重演了!
Это просто настоящая беда! Если мы снова не включим очистители, то эти споры мигом попадут прямо в город и история с Мысом Паросвистов снова повторится!
商业大亨拉兹敦克是个善妒的人,总是希望自己能成为加里维克斯,或者比加里维克斯更强。
Шеф Разданк всегда завидовал чужим успехам и мечтал стать как минимум вторым Галливиксом.
пословный:
克里 | 希 | · | 宾 |
Керри (фамилия)
|
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
奇维 | 斯 | ||
книжн.
этот; это
|