兔子叫门——送肉来了
_
кролик стучится в дверь — мясо доставлено; обр. идти на большой риск, ходить по лезвию
ссылки с:
兔子叫门,送肉吃пословный:
兔子 | 叫门 | —— | 送 |
1) заяц; кролик
2) жарг. гомосексуалист
жарг. китайцы |
1) посылать; отправлять; доставлять
2) дарить; преподносить
3) провожать
|
肉 | 来 | 了 | |
I сущ.
1) мясо; мясной; сорта мяса
2) мякоть; мясистый
3) плоть; тело; мышцы; физический; телесный; кровный; плотный; чувственный 4) тело (какого-нибудь предмета)
II прил. /наречие
1) диал. размякший, перезрелый
2) диал. медлительный, неповоротливый
III гл.
облечь плотью, оживить
IV словообр.
образует названия различных сортов мяса
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|