兔子急了也会咬人
_
см. 兔子急了也要咬人
ссылается на:
兔子急了也要咬人_
обр. загнанный в угол человек опасен; всякому терпению приходит конец
обр. загнанный в угол человек опасен; всякому терпению приходит конец
пословный:
兔子 | 急 | 了也 | 也会 |
1) заяц; кролик
2) жарг. гомосексуалист
жарг. китайцы |
1) быстрый; стремительный; торопиться; спешить
2) срочный; экстренный
3) волноваться; беспокоиться
4) горячиться; нервничать; сердиться
5) книжн. спешить помочь кому-либо
|
咬人 | |||
1) прям., перен. кусаться; огрызаться; поддевать (кого-л.)
2) возводить поклёп (на кого-л.)
|