全力支持
quánlì zhīchí
поддерживать всеми силами, максимально помогать; полная поддержка, всесторонняя помощь
всемерно поддерживать
quánlì zhīchí
spare no effort to support; give all-out supportпримеры:
我们东边有一面已经开启了的传送门,它的守护者是一名强大的火妖,叫做盖伦格斯。想要击败他,我们需要玛洛恩的全力支持。
Портал, который открылся к востоку от этого места, охраняет могущественный поджигатель по имени Галенж. Чтобы победить его, нам понадобится вся сила Малорна.
虽然主教议会的成员只剩下三个人了,可我们全都对你感激不尽。我们一致通过了这个决议——将在德拉诺全力支持你所在的联盟。
В Совете экзархов осталось лишь трое, но мы у тебя в большом долгу. Решение принято единогласно: мы полностью поддержим Альянс на Дреноре.
什么样的老师会要求学生提供帮助而自己却不出力呢?如果你有必须进行的研究,我全力支持!
Какой из меня будет учитель, если я воспользуюсь твоей помощью, не предложив свою? Если тебе нужно провести какие-нибудь эксперименты, я во всем готов помочь!
然而目前的政治局势依然相当微妙。并非所有的领主都全力支持我担任至高王。
Но политическая ситуация по-прежнему очень деликатная. Не все ярлы готовы выбрать меня верховным королем.
更重要的是,他保证战狂部落将全力支持盗贼公会。
Но что еще важнее, он пообещал гильдии воров полную поддержку Детей битвы.
更重要的是,他保证战狂氏族将全力支持盗贼公会。
Но что еще важнее, он пообещал гильдии воров полную поддержку Детей битвы.
随着威胁国家安全的形势升级,新暴风城的总统乌瑞恩下令将新型机甲的生产线全面启动。要是邪恶再次从天而降,机甲风暴将获得新暴风城的全力支持。
Когда над страной нависла угроза, неопрезидент Ринн распорядился начать производство новой линии мех. Если злодеи еще раз решатся нанести удар из космоса, «Меха-шторм» снова обрушит на них всю мощь Нео-Штормграда.
虽然妹妹取代他而成为史凯利格的统治者,但哈尔玛并没有心生怨恨,还全力支持她的统治,展现了令人惊讶的政治成熟度。
Хотя на трон Скеллиге была избрана его сестра, а не он, Хьялмар не затаил обиды, но обещал верно служить ей, выказав неожиданную политическую зрелость.
同兄长哈尔玛争夺王位失败后,凯瑞丝不失风度地接受了这一结果。她清晰地表示,愿意全力支持史凯利格群岛的新领袖。
Керис с достоинством приняла поражение в гонке за корону. Она также подтвердила, что новый владыка Скеллиге может рассчитывать на ее абсолютную верность.
任何后续行动,无论是临时宣布国家进入紧急状态还是对恐怖主义分子全面开战,都需要各反对党的全力支持。
Любые последующие меры, в том числе временное введение чрезвычайного положения и полномасштабная война с террористами, требуют полной поддержки оппозиционных партий.
他决定全力支持我们时并无图报之意。
He expected no return when he decided to give us full support.
洛思想要在飞升之井飞升成神。我答应将全力支持她。
Лоусе хотела обрести божественность у Ключа Вознесения. Она заручилась моей поддержкой.
自然地,我相信我依然能够继续得到你的全力支持和效忠。
Я безусловно верю, что ты продолжишь служить мне верой и правдой.
我全力支持你享受一切,但你能不能应付心里一定要有数。
Я люблю повеселиться, но все-таки нужно правильно оценивать свои силы.
我全力支持,但我们还找不到进攻的路。
Я только за, но у нас пока нет для этого никакой возможности.
пословный:
全力 | 支持 | ||
изо всех сил, всеми силами; все силы
|
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
жарг. саппорт |