全区
такого слова нет
全 | 区 | ||
1) весь, целый; все-; обще-
2) полностью; целиком; все; всё
3) тк. в соч. сохранить в целости
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|
в русских словах:
безопасная зона
安全地带, 安全区
в примерах:
酸碱溶液必须存放在指定的安全区域
Кислотные и щелочные растворы необходимо хранить в обозначенной безопасной зоне.
他是全区手屈一指的演说家
он лучший оратор (лектор) во всём районе
全区环境质量管理计划
план территориального регулирования качества окружающей среды
中部非洲海事安全区域中心
Pегиональный центр по обеспечению морской безопасности Центральной Африки.
马那瓜宣言:丰塞卡湾成为和平、可持续发展与安全区
Декларация Манагуа: Залив Фонсека — зона мира, устойчивого развития и безопасности
防止侵犯岸外设施或结构四周安全区的措施
Меры по продотвращению нарушения зон безопасности вокруг морских установок или сооружений
禁射区;安全区;
зона запрещения ведения огня
亚洲及太平洋粮食安全区域委员会
Региональная комиссия по обеспечению продовольственной безопасности для Азии и Тихого океана
非洲裁军和安全区域会议
Региональная конференция по вопросам разоружения и безопасности
艾滋病、生计和粮食安全区域网
Региональная сеть по ВИЧ/СПИДу, улучшению условий жизни и продовольственной безопасности
休息区;安全区
район для отдыха
无雷区; 安全区
безопасный район
人道主义安全区;安全区
безопасная гуманитарная зона; безопасный район; безопасная зона; безопасный район; охраняемый район
二元平衡不完全区组设计
doubly balanced incomplete block design (DBIB)
可解析平衡不完全区组设计
resolvable balanced incomplete block design
安全区域的边界
boundary of safe region
隐蔽区(指发射场周围的安全区)
зона отхода от стартовой площадки
(飞行)安全区
безопасная для полётов зона
在…区着陆观察飞行全区
садиться на территорияи о ЛА
南十字成名多年,佣金昂贵乃是常态。某次航行中,这支船队遭遇了海上飓风,同时遇难的还有附近的一只平民船。北斗见到小船在巨浪中摇曳,顾不得龙骨断裂的危险,下令将平民船拉入安全区。船队内粮水所剩无几,北斗却坚持与平民船共享,更带着他们,在飓风中一路前进。
Судна Южного Креста можно нанять только за очень большую сумму. И всё же, во время одного рейса, когда судно столкнулось с сильным штормом, Бэй Доу заметила на горизонте небольшой торговый корабль. Увидев, что его содержимое разбросано по волнам, она приказала своей команде буксировать лодку в безопасное место - несмотря на то, что её собственное судно может пойти на дно. Бэй Доу поделилась своей провизией со спасённой командой, пока они прорывались через бушующий шторм обратно к берегу.
在瑟班安全区域之外的地方,工具与武器没什么分别。
За пределами безопасного Трейбена между инструментом и оружием практически нет различий.
你很快便看到了它:那是一只红色眼睛。它是恐惧包围中的安全区。它便是你要去的地方。
Вскоре вы видите одинокий красный глаз. Тихую гавань в море хаоса. К нему вы и направляетесь.
听说就是在这一带看到那群混蛋的,老大。全区都要保持警戒。我们会注意四周。
Этих неудачников видели недалеко отсюда, босс. Мы собрали всех людей. Будем начеку.
警告,你已违法进入安全区域,即将使用致命武力。
Тревога. Вы незаконно проникли в запретную зону. По вам будет открыт огонь на поражение.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
安全区
完全区组
完全区分
不安全区
走遍全区
安全区域
誉满全区
舰艇安全区
地面安全区
南京安全区
起飞安全区
空中安全区
临时安全区
安全区下限
建立安全区
渔业保全区
发育不全区
潜入安全区
和平安全区
特别安全区
不完全区组
射击安全区
场端安全区
跑道端安全区
随机完全区组
完全区组设计
特别安全区域
安全区已设立
安全区已缩小
平衡不完全区组
鱼雷航迹安全区
安全区域监视者
不完全区组设计
高次完全区组设计
这条大路贯穿全区
平衡不完全区组试验
分类不完全区组设计
平衡不完全区组设计
平衡不定全区组设计
随机化完全区组设计
南京安全区国际委员会
在 区着陆观察飞行全区
安全范围, 安全区域安全区