全面理解
quánmiàn lǐjiě
всестороннее/всеобъемлющее/полное понимание
примеры:
还是不要成为康米主义者为好,持有极端观点并不利于全面理解问题。
Лучше не ударяться в коммунизм. Категоричные взгляды мешают понять мотивацию каждой стороны.
你应该再把书看一遍,看到它的“结局”为止。那样你才能完全理解里面的知识。
Тебе надо почитать книгу еще раз, когда доберешься до того места, которое кажется концом, - вот тогда ты окончательно усвоишь знания, которые в ней содержатся.
我完全理解。
Понимаю.
片面理解
однобокое понимание, одностороннее понимание
劈理面, 解理面
плоскость кливжа, плоскость спайности
了解全面情况
have an grasp of the overall situation
我完全理解那种感觉。
Я ОТЛИЧНО понимаю, о чем ты.
我不完全理解他离开的理由。
I don't fully understand his reasons for leaving.
我完全理解,不需要道歉。
Я все понимаю. Извиняться совершенно не за что.
我完全理解你的这种想法。
Полностью тебя понимаю.
相信我,我完全理解你的感受。
Поверь, я хорошо представляю, каково тебе сейчас.
死亡和主宰...说你完全理解她。
Смерть и повиновение... Сказать, что вы прекрасно ее понимаете.
而且,我也怀疑你能够完全理解。
Кроме того, я сомневаюсь, что ты все поймешь.
而且,我怀疑你也不能完全理解。
Кроме того, я сомневаюсь, что ты все поймешь.
塞浦路斯问题全面解决计划
всеобъемлющее решение проблемы Кипра
你开始阅读,不过真正理解的东西并不多。里面全都是某些断章取义而又矫揉造作的词汇。过了一会儿,你放弃了,把书放在了一边。
Ты начинаешь читать, но понять что-нибудь практически невозможно. Это какое-то бессвязное словоблудие. Через некоторое время ты сдаешься и откладываешь книгу.
我觉得我还没有了解全面情况。
Общая картина у меня пока не складывается.
全面解放科特迪瓦爱国者联盟
Союз патриотов за полное освобождение Кот д’Ивуар
人脑造成太多变量。你不可能完全理解。
Человеческий мозг вносит в систему слишком много неизвестных. Вы не можете утверждать, что знаете их все.
我们完全理解中方对奥运会安全的关切。
Мы вполне понимаем озабоченность китайской стороны в связи с безопасностью Пекинской Олимпиады.
全面解决塞浦路斯问题的协定基础
Основа для соглашения о всеобъемлющем урегулировании кипрской проблемы
表示你完全理解。她说的是巫师女神阿玛蒂亚。
Заявить, что вы все поняли. Она говорит об Амадии, богине-покровительнице магов.
我完全理解你的感受,真的,可矮人的政治就是这么……
Я тебя поддерживаю, честное слово, но дворфийская политика — это просто...
说你完全理解这些风险。她还是应该加入你的队伍。
Сказать, что вы прекрасно их осознаете. И настаиваете на том, чтобы пойти дальше вместе.
我不相信我完全理解:你是故意选择不改善你的土地?
Кажется, я чего-то не понимаю: вы намеренно не улучшаете свою территорию?
你是外来者,我不确定是否能让你完全理解,但我会试试看。
Не знаю, смогу ли я тебе объяснить. Но я попытаюсь.
你完全理解我了。我用针杀死他,我用针把他的印记从我皮肤上剔除。
Ты понимаешь меня всецело. Иглой я убила его и иглой вычеркнула его имя со своей кожи.
谈判寻求格鲁吉亚/阿布哈兹冲突全面解决信托基金
Целевой фонд для поддержки переговоров по поиску всеобъемлющего урегулирования грузино-абхазского конфликта
我完全理解你的意思,博士,但今天主宰世界的是人类,这不是没有原因的。
Доктор, я в курсе ваших идей, и они не просто так не пользуются популярностью.
唤风者约根对最终克服了所有阻碍完全理解了吼声,因此吼声之道诞生了。
Юрген Призыватель Ветра, мастер Голоса, сумел преодолеть все препоны, и так родился Путь Голоса.
当然啦,我的奴隶!不过我明白,完全理解这份荣耀估计还得花些时间。
Разумеется, мы говорим о рабстве! А, я понял наконец. Да, вероятно, вам понадобится время, чтобы в полной мере осознать оказанную вам честь.
我想身为外来者,你应该无法完全理解。但是我希望我的答案能够解开你的疑惑。
Вряд ли чужак сможет понять это полностью, но, надеюсь, мои слова прояснили вопрос.
пословный:
全面 | 面理 | 理解 | |
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме
2) мин. полногранный, голоэдрический
|
1) 脸上皮肤的纹理。
2) 方言。当面评理。楚剧《葛麻》第二场:“你是个读书人,你就与他面理,他有来言,你有去语嘛!”
|
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание
2) разобраться и объяснить
|