全面
quánmiàn
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме
全面出动 приступить к действиям во всех направлениях; развернуться вовсю
全面展开共产主义建设 развёрнутое строительство коммунизма
全面战争 тотальная война
全面彻底裁军 всеобщее и полное разоружение
全面侵华战争 полномасштабная агрессия против Китая
全面的提纲 развёрнутые тезисы
2) мин. полногранный, голоэдрический
quánmiàn
всесторонний; всеобщий; полныйquánmiàn
общий; всесторонний; разносторонний; повсеместный; полный; генеральный; универсальный; общепринятыйquánmiàn
各个方面的总和<跟‘片面’相对>:全面性 | 照顾全面 | 全面情况 | 全面发展。quánmiàn
[overall; comprehensive; all-round] 完整; 周密
全面崩溃
quán miàn
涵盖全体的各个层面。
如:「冬令救济的募捐活动已全面展开。」
quán miàn
all-around
comprehensive
total
overall
quán miàn
overall; comprehensive; all-round; entire:
全面深化改革 deepen the overall reforms; deepen the reform in an all-round way
全面削减(核武器) overall reduction of (nuclear weapons)
全面崩溃 total collapse
全面规划 overall planning
全面观察问题 observe the problems all-sidedly
全面检修 complete overhaul
全面戒备 all-out alert
全面发展 all-round development
全面进攻 a full-scale offensive; an all-out attack
全面解决 overall settlement
全面的、无所不包的经济计划 all-inclusive economic planning
全面好转 all-round improvement in the economy; all-round turn for the better; general improvement
全面考虑问题 examine the question in its entirety
全面落实 implement in an all-round way
全面考核,合理计奖 make an all-round assessment of the work of the personnel and issue bonuses rationally
全面胜利 a total victory
全面实现计划 carry out a plan to the full
把事情全面考虑一下 think the matter over
了解全面情况 have an grasp of the overall situation
科学发展的全面规划 overall plan for the development of science
全面彻底裁军 general and complete disarmament
全面开创社会主义现代化建设新局面 create a new situation in all fields of socialist modernization
全面看问题 take an allround view of things; see a problem from all sides; look at problem all-sidedly
全面地、正确地贯彻 completely and accurately carry out
创社会主义现代化建设新局面 create a new situation in all fields of socialist modernization
全面看问题 take an allround view of things; see a problem from all sides; look at problem all-sidedly
全面地、正确地贯彻 completely and accurately carry out
全面建交 establish full diplomatic relations
全面禁止和彻底销毁核武器 complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons
quánmiàn
overall; comprehensive; all-round; all-out
全面攻击 all-out offensive
完整;周密。
частотность: #616
в русских словах:
всесторонний
全面[的] quánmiàn [-de], 周到的 zhōudàode
всестороннее развитие - 全面发展
всестороннее обсуждение - 全面讨论
исчерпывающий
详尽无遗的 xiángjìn wúyí-de, 彻底的 chèdǐde, 全面[的] quánmiàn[de]
общий
2) (всеобщий) 总[的] zǒng[de]; (касающийся всех) 全体[的] quántǐ[de], 全面[的] quánmiàn[de]
общее наступление - 总攻; 全面进攻
тотальный
(всеобъемлющий) 全面, 完完全全[的] quánmiàn[de]; (всеобщий) 总体[的] zǒngtǐ[de]
синонимы:
примеры:
全面出动
приступить к действиям во всех направлениях; развернуться вовсю
全面展开共产主义建设
развёрнутое строительство коммунизма
全面彻底裁军
всеобщее и полное разоружение
全面结合
всестороннее слияние, теснейшее сочетание
发给全面适航证
выдача сертификата лётной годности в соответствии с полным перечнем требований
抓住中心, 带动全面
ухватиться за центральный (ключевой) вопрос и тем самым продвинуть вперёд всё (всю работу)
“四个全面”战略布局
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
стратегия «четырех всесторонних аспектов» / четырехаспектная всесторонняя стратегия
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
全面发达的人
всесторонне развитый человек, гармонично развитая личность
全面讨论
всестороннее обсуждение
总攻; 全面 进攻
общее наступление
全面禁止核武器
полное запрещение ядерного оружия
全面的提纲
развёрнутые тезисы
你需要做一个全面检查.
Вам необходимо пройти полное обследование.
全面开创社会主义现代化建设的新局面
создавать новую обстановку на всех фронтах социалистической модернизации
一支能力更全面、技术更多元、经验更丰富的国际公务员队伍
разносторонняя, многопрофильная и опытная международная гражданская служба
拟订保护和促进残疾人权利和尊严的全面综合国际公约特设委员会
Специальный комитет по всеобъемлющей и единой международной конвенции о защите и поощрении прав и достоинства инвалидов
全面保障监督协定附加议定书
дополнительный протокол к cоглашению о всеобъемлющих гарантиях
全面停止敌对行动协定
Соглашение о полном прекращении военных действий
规定联合国同全面禁止核试验条约组织筹备委员会之间关系的协定
Соглашение о регулировании взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запещении ядерных испытаний
柬埔寨冲突全面政治解决协定;巴黎和平协定
Соглашения по всеобъемлющему политическому урегулированию конфликта в Камбодже; Парижские мирные соглашения
非洲人国民大会全面教育训练社区计划
Комплексная программа АНК в области подготовки педагогических кадров для общин
安第斯全面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易计划
Андский план по предотвращению, пресечению и искоренению незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений во всех его аспектах
萨尔瓦多全面支助协会
Сальвадорская ассоциация комплексной поддержки
全面解决塞浦路斯问题的协定基础
Основа для соглашения о всеобъемлющем урегулировании кипрской проблемы
中美洲全面合作防止和打击恐怖主义及有关活动计划
Центральноамериканский план всестороннего сотрудничества в целях предотвращения терроризма и связанной с ним деятельности и борьбе с ними
为全面解决塞浦路斯问题而提交基本协定分别同时进行全民投票的承诺书
Обязательство о передаче Основополагающего соглашения на отдельные одновременно проводимые референдумы с целью достижения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы
欧洲二十一世纪共同和全面安全模式
Модель общей и всеобъемлющей безопасности для Европы XXI века
彻底全面禁止核武器试验
полное и всеобщее запрещение испытаний ядерного оружия
关于人权的全面协定
Всеобъемлющее соглашение по правам человека
关于刚果民主共和国过渡时期的包容各方的全面协定; 包容各方的全面协定
Глобальное и всеобъемлющее соглашение о переходном периоде в Демократической Республике Конго; Всеобъемлющее соглашение; Всемирное и всеобъемлющее соглашение
保护和促进残疾人权利和尊严的全面综合国际公约
всеобъемлющая и единая международная конвенция о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов
世贸组织关于最不发达国家的全面和综合行动计划
Всеобъемлющий и комплексный план действий ВТО для наименее развитых стран
全面审计;综合审计
комплексная ревизия
关于国际恐怖主义的全面公约
всеобъемлющая конвенция о международном терроризме
全面禁止核试验; 全面禁试
всеоъемлющий запрет ядерных испытаний
卢旺达政府和卢旺达爱国阵线全面和平协定
Всеобъемлющее мирное соглашение между правительством Руанды и Патриотическим фронтом Руанды
科索沃地位解决方案全面提案
Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово
全面审查联合国及其各基金、方案和专门机构内的治理和监督情况
Comprehensive Review of Governance and Oversight of the United Nations, Funds, Programmes and Specialized Agencies
专业及以上职类工作人员服务条件的全面审查
всеобъемлющий обзор условий службы сотрудников категории специалистов и выше
全面的农村发展战略
стратегия комплексного развития сельских районов
塞浦路斯问题全面解决计划
всеобъемлющее решение проблемы Кипра
关于无核武器区问题的所有方面的全面研究
Всеобъемлющее исследование по вопросу о зонах, свободных от ядерного оружия, во всех его аспектах
关于核武器的全面研究
Всеобъемлющее исследование, касающееся ядерного оружия
全面国际和平与安全制度
всеобъемдющая система международных мира и безопасности
促进全面禁止核试验条约生效会议
Конференция по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
关于二十一世纪欧洲共同全面安全模式的决定:新世纪的新概念
Решение об общей и всеобъемлющей модели безопасности для Европы ХХI века: новая концепция для нового века
促进和保护残疾人权利和尊严的全面综合国际公约专家组会议
Совещание экспертов по вопросу о всеобъемлющей единой международной конвенции о защите и поощрении прав и достоинства инвалидов
全面禁试条约有关问题专家研究报告
Доклад экспертов по вопросам, относящимся к всеобщему запрещению ядерных испытаний
保全面子的办法
устройство [средство] для защиты лица
彻底禁止;全面禁止
категорическое запрещение; полное запрещение
聚焦2007:实现普遍参与和普遍实施 - 和平、发展、人权全面法律框架
Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation - A Comprehensive Legal Framework for Peace, Development and Human Rights; “Focus 2007: Towards Universal Participation and Implementation
印度支那全面发展论坛
Форум по проблемам комплексного развития стран Индокитая
全面禁试核查论坛:进展、问题、前景
Форум по вопросу о контроле за всеобъемлющим запрещением испытаний; прогресс, проблемы и перспективы
柬埔寨冲突全面政治解决框架
Рамки для всеобъемлющего политического урегулирования камбоджийского конфликта
全面展开的谈判
полномасштабные переговоры
全面、最后和彻底申报
всеобъемлющая, окончательная и полная информация
全面谈判进程的总议程和时间表
Общая программа действий и график осуществления всего процесса переговоров
全面彻底禁止向南斯拉夫运送一切武器和军事装备
общее и полное эмбарго на поставки оружия и военной техники в Югославию
埃及和以色列全面停战协定
Общее соглашение о перемирии между Египтом и Израилем
以色列和叙利亚全面停战协定
Общее соглашение о перемирии между Израилем и Сирией
黎巴嫩和以色列全面停战协定
Общее соглашение о перемирии между Ливаном и Израилем
约旦哈希姆王国和以色列全面停战协定
Общее соглашение о перемирии между Хашемитским Королевством Иордании и Израилем
1949年全面停战协定
Общие соглашения о перемирии 1949 года
莫桑比克全面和平协定
Общее соглашение об установлении мира в Мозамбике
彻底消除种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的全球努力以及《德班宣言和行动纲领》的全面执行和后续行动
Global efforts for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action
全球、普遍、全面、非歧视性防扩散体系
всемирный, всеобщий, полный и недискриминационный режим нераспространения
核武器问题全面研究专家组
Группа экспертов по всеобъемлющему исследованию, касающемуся ядерного оружия
全面研究海军军备竞赛、海军和海军军备系统政府专家组
Группа правительственных экспертов для проведения всеобъемлющего исследования в области гонки военно-морских вооружении, военно-морских сил и систем военно-морских вооружений
增订关于核武器的全面研究报告的合格政府专家组
Группа квалифицированных правительственных экспертов по обновлению Всеобемлющего исследования, касающегося ядерного оружия"
实现《关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》所定指标进展情况高级别会议和全面审查;2006年艾滋病毒/艾滋病问题高级别会议
Совещание высокого уровня и всесторонние обзоры для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом; Совещание высокого уровня 2006 года по ВИЧ/СПИДу
原子能机构全面保障监督制度
система емлющих гарантий МАГАТЭ
全面禁试条约可核查性问题独立委员会
Независимая комиссия по верификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
危地马拉全面和平倡议
Инициатива по установлению полного мира в Гватемале
增强中亚安全与稳定:加强打击恐怖主义的全面努力国际会议
Международная конференция на тему "Укрепление безопасности и стабильности в Центральной Азии: наращивание всесторонних усилий по противодействию терроризму"
关于伊拉克全面、最后和彻底申报其被禁生物武器方案的国际专家小组
Международная группа экспертов по вопросу о всеобъемлющем, окончательном и полном отчете Ирака о его запрещенной программе создания биологического оружия
"全面禁止杀伤人员地雷"国际战略会议; 渥太华国际战略会议; 渥太华会议
Международная конференция по вопросам стратегии "К глобальному запрету на противопехотные мины"; Оттавская конференция
预防犯罪全面措施清单
Список всеобъемлющих мер предотвращения преступности
(针对某个问题的)全面目标
общая цель
关于全面禁止化学武器和生物武器的联合声明
Совместная декларация о полном запрещении химического и биологического оружия
全面禁止试验条约联合备忘录
Совместный меморандум о всеобщем и полном запрещении ядерных испытаний
关于全面禁止核试验条约的部长级联合声明
Совместное заявление министров, касающееся Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
全球海洋问题各项决定的环境科学、全面性和一致性伦敦讲习班
Лондонский семинар по экологическим проблемам и комплексности и последовательности глобальных решений по вопросам океана
全面预防和管理洪灾损失手册和指导方针
Справочник и руководящие принципы по комплексным мерам по предотвращению ущерба от наводнений и обеспечения готовности к ним
2005-2015年"生命之水"国际行动十年执行情况中期全面审查
Среднесрочный всеобъемлющий обзор хода проведения Международного десятилетия действий «Вода для жизни», 2005–2015 годы
刚果民主与全面发展运动
Конголезское движение за демократию и интегральное развитие
全面照顾因暴力而失所的人口国家方案
Национальная программа комплексной помощи насильственно перемещенному населению
国际和平与安全面临的包括国际恐怖主义在内的新挑战
Новые угрозы международному миру и безопасности, включая международный терроризм
大会第十九届特别会议;全面审查和评价21世纪议程执行情况的大会特别会议;地球问题首脑会议五周年特别会议
девятнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для проведения всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня на XXI век; встреча на высшем уровне Планета Земля + 5
关于在世界和平中实现全面彻底裁军条约的基本规定的大纲
Краткое изложение основных положений Договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире
2000年欧洲经委会区域全面经济展望
Всеобщие экономические перспективы в регионе ЭКЕ на период до 2000 года
2000年全面经济展望
Общая экономическая перспектива до 2000 года
全面审查评估国际发展战略的执行进度
Общий обзор и оценка прогресса в осуществлении Международной стратегии развития
2000年世界经济的全面社会-经济展望
Общие социально-экономические перспективы мировой экономики до 2000 года
建设和平:走向全面方式
Укрепление мира: к глобальному подходу
中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定
Постановление ЦК КПК по некоторым важным вопросам о всестороннем углублении реформ
全面禁止核试验条约组织筹备委员会
Подготовительная комиссия Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
民主柬埔寨关于全面政治解决柬埔寨问题的建议
Предложение Демократической Кампучии по всеобъемляющему политическому урегулированию кампучийской проблемы
全面禁止核试验条约议定书
Протокол к Договору о всеобъемлющем завершении ядерных испытаний
扩大免疫方案/儿童全面免疫区域干事
региональный сотрудник по вопросам РПИ/ВИД
全面彻底禁止核武器试验特别委员会
Специальный комитет по полному и всеобщему запрещению испытаний ядерного оружия
全面研究恐怖主义与人权问题特别报告员
Специальный докладчик для проведения всеобъемлющего исследования по вопросу о терроризме и правах человека
联合国及其各基金、方案和专门机构内部治理和监督全面审查指导委员会
Руководящий комитет по всестороннему обзору механизмов управления и надзора в Организации Объединенных Наций, ее фондах, программах и специализированных учреждениях
为儿童全面免疫向私营部门筹款工作队
Целевая группа по сбору средств в частном секторе для проведения всеобщей иммункзации детей
审查预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的进展情况并促进其全面实施的技术协商
Технические консультации по оценке осуществления Международный план действия по предотвращению, предупреждению и искоренению незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла, а также по вопросу его полного выполнения
严格国际监督下的全面彻底裁军条约
договор о всеобщем и полном разоружении под строгим международным контролем
全面彻底禁止核武器试验条约
Договор о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия
谈判寻求格鲁吉亚/阿布哈兹冲突全面解决信托基金
Целевой фонд для поддержки переговоров по поиску всеобъемлющего урегулирования грузино-абхазского конфликта
大会第二十五届特别会议;全面审查和评价联合国人类住区会议(人居二)成果执行情况的大会第二十五届特别会议
двадцать пятая двадцать вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для общего обзора и оценки хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
大会第二十一届特别会议;全面审查和评价国际人口与发展会议行动纲领执行情况的大会特别会议
двадцать первая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для проведения общего обзора и оценки осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию
全面解放科特迪瓦爱国者联盟
Союз патриотов за полное освобождение Кот д’Ивуар
联合国关于援助和支持受联合国工作人员和有关人员性剥削和性虐待受害人的全面战略
Всеобъемлющая стратегия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи и поддержки жертвам сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств со стороны сотрудников Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
全面审议和审查难民、回归者、流利失所者和移徙者问题联合国会议
Конференция Организации Объединенных Наций по всестороннему рассмотрению и обзору проблем беженцев, репатриантов, перемещенных лиц и мигрантов
联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议
Конференция Организации Объединенных Наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой
联合国危地马拉人权和关于人权的全面协定承诺的遵守情况核查团
Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению за соблюдением прав человека и выполнением обязательств,содержащихся во Всеобъемлющем соглашении по правам человека, в Гватемале
到1990年儿童全面免疫; UCI 1990
всеобщая иммунизация детей к 1990 году
"儿童全面免疫附加"
программа всеобщей иммунизации и укрепление системы первичного медико-санитарного обслуживания
全面打击非法贩运小武器和轻武器活动知名人士小组华盛顿公报
Washington Communiqué of the Eminent Persons Group on Curbing Illicit Trafficking in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects
促进全面执行联合国全球反恐战略工作组
Рабочая группа по содействию комплексному осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций
中俄关于深化新时代全面战略协作伙伴关系的联合声明
Совместное заявление России и Китая об углублении отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху
期待双方在科技创新领域的合作全面与深化
будем надеяться на расширение и углубление сотрудничества между двумя сторонами
全面论证,滴水不漏
make a proof all-round and without any omission
以粮为纲,多种经营,全面发展。
Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development.
作出全面规划
разработать всесторонний план
发起全面进攻
launch all-out offensive
全面禁止和彻底销毁核武器
complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons
全面地看问题
всесторонне смотреть на вопрос; всеобъемлющий подход к проблемам
条条落实,全面落实
all-round implementation of each and every one of them
为了保全面子
ради спасения репутации
农、林、牧、副、渔全面发展
всестороннее развитие земледелия, лесоводства, животноводства, подсобных промыслов и рыбного хозяйства
平衡的全面发展规划
balanced overall development planning
运动已经全面铺开。
The movement is fully under way.
全面深化改革
deepen the overall reforms; deepen the reform in an all-round way
全面削减(核武器)
overall reduction of (nuclear weapons)
全面崩溃
полный крах
全面观察问题
observe the problems all-sidedly
全面戒备
all-out alert
全面的、无所不包的经济计划
all-inclusive economic planning
全面好转
all-round improvement in the economy; all-round turn for the better; general improvement
全面考虑问题
examine the question in its entirety
全面落实
implement in an all-round way
全面考核,合理计奖
make an all-round assessment of the work of the personnel and issue bonuses rationally
全面胜利
полная победа
全面实现计划
carry out a plan to the full
把事情全面考虑一下
think the matter over
了解全面情况
have an grasp of the overall situation
科学发展的全面规划
overall plan for the development of science
全面开创社会主义现代化建设新局面
create a new situation in all fields of socialist modernization
全面看问题
take an allround view of things; see a problem from all sides; look at problem all-sidedly
全面地、正确地贯彻
completely and accurately carry out
全面建交
устанавливать полноценные дипломатические отношения
实行全面的政治领导
exercise political leadership in all fields
以粮为纲,全面发展
take grain as the key link and ensure an all-round development; all-round development with food grains as the key link
他并不了解我,至少是了解得不全面。
He doesn’t understand me, or at any rate not fully.
中国经济将更深入、更全面地融入全球经济
В будущем экономика Китая в еще большей степени станет частью мировой экономики
提供全面的金融服务
предлагать полный спектр финансовых услуг
中俄全面战略协作伙伴关系
Китайско-российские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства
全面战略协作伙伴关系
всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие
德、智、体全面发展
всестороннее развитие в нравственном, умственном и физическом отношениях
不全面的技术进展
biased technological progress
人的全面发展研究
research in man’s development in an all-round way; research on man’s all-round way development
全面发展的个人
всесторонне развитая личность
全面的分析
rounded analysis
平衡的全面发展规则
balanced overall development planning
提供全面服务的银行业务
multiple banking
最早的一本较全面著作
the first comprehensive work
经营全面业务的银行
all-purpose bank; all-purpose bank
专家认为,中国大陆2020年或全面爆发“光棍危机”,将有上千万剩男
специалисты считают, что в 2020 году в материковом Китае возможно разразится "кризис холостяков", когда количество одиноких мужчин достигнет свыше десятка миллионов
尽早全面放开天然气价格
как можно скорее полностью либерализовать цены на природный газ
全面建成小康社会决胜阶段
решающий этап полного построения среднезажиточного общества
Подготовительная комиссия Организации договора о всеобщем запрещении ядерных испытаний 全面禁止核试验条约组织筹备委员会
ПК ОДВЗЯИ
комплексная система управления качеством продукцииr 产品全面质量管理体制
КС УКП, КСУКП
(комплексная система управления качеством продукции) 产品全面质量管理系数
КС УКП
“两个一百年”奋斗目标
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
цели, намеченные к «двум приближающимся столетним юбилеям»
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
全面地而不是片面地
наиболее полно, а не односторонне
全面完成工作计划
полностью выполнить план
打倒一切, 全面内战
вести тотальную гражданскую войну, ниспровергая все и всех
全面实现社会主义思想(改革初期的口号之一)
больше социализма
全面(换气)通风
общеобменный вентиляция
打下全面而坚实的法律基础
Закладывать всестороннюю и прочную правовую базу (напр. о договоре)
全面(核)保障
полная защита
全面检修(发动机的)
полная переборка двигателя
全面(核)保障, 全防护
полная защита
实施全面检查
выполнение ревизии в полном объеме
约翰·洛克(John Locke, 1632年8月29日~1704年10月28日)英国哲学家, 经验主义的开创人, 同时也是第一个全面阐述宪政民主思想的人, 在哲学以及政治领域都有重要影响
Джон Локк
全面装甲(系统)
система распространенного бронирования
垂直安全面表面, 龙骨(表)面
килевая поверхность
(提供)全面服务商店(给购物者在购物过程中提供全面服务, 如免费送货到家等)
магазин с полным обслуживанием
全面质量控制)
полный контроль качества
全面调查, 普查
сплошное обследование
全面全民族抗战
всеобщая, всенародная война Сопротивления японским захватчикам
工业污染源全面达标排放计划
план по всеобщему достижению нормативных выбросов загрязняющих веществ промышленными источниками загрязнения
双向开放
【例】打造陆海内外联动、东西双向开放的全面开放新格局。
【例】打造陆海内外联动、东西双向开放的全面开放新格局。
взаимная открытость
Создавать новую архитектонику всесторонней открытости, отличающуюся взаимодействием сторон на суше и на море, в Китае и за рубежом, а также взаимной открытостью на восточном и западном направлениях.
Создавать новую архитектонику всесторонней открытости, отличающуюся взаимодействием сторон на суше и на море, в Китае и за рубежом, а также взаимной открытостью на восточном и западном направлениях.
进一步深化全面战略协作伙伴关系的联合声明
Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о дальнейшем углублении отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия
实现祖国完全统一,实现中华民族全面振兴
реализовать полное воссоединение родины и полное возрождение китайской нации
实现中华民族全面振兴
реализовать полное возрождение китайской нации
全面屏手机,无边框手机
безрамочник, безрамочный смартфон
主张全面禁止和彻底销毁核武器、化学和生物武器、太空武器
стоять за всеобщее запрещение и полное уничтожение ядерного, химического, биологического, космического оружия
德智体全面考核
всесторонне проверять поступающих в нравственном и физическом отношениях
室内公共场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах
室内公共场所和工作场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах и на рабочих местах
走向全面和深入
идти к всеобщности и глубокости
全面脱离基督教
полностью выйти из христианства
取得全面胜利
одержать полную победу
我们和联盟的冲突已经上升为一场真正的战争,不久之后战争就将全面打响。
Наш конфликт с Альянсом дошел до открытой войны. Никто уже не ищет предлогов, чтобы вступить в бой.
我要求你立刻前往海滩上去,找到那个侏儒叛徒。找到他以后,马上绑起来全面搜身,他身上发现的任何信息都要保留下来!
Ступай на берег, отыщи там вероломного гнома и вытряси из него все возможные сведения!
嗯——如果你对冬幕节的历史知识感兴趣的话,就读读这本书吧。虽然我认为我们对传说的认知是正确的,但是我是个真正的学者,我希望能收集到全面的信息。
Вот, если тебе интересно узнать о празднике Зимнего Покрова побольше, прочти эту книгу. Я полагаю, что наше толкование легенды достаточно верное, и все же, как ученый, предпочитаю, чтобы вся информация была проверена.
尽管我们还没有跟部落全面开战,但是这来之不易的和平却已经处于崩溃的边缘了,最近他们愈加频繁地展开针对我方的秘密行动。
Между нами и Ордой война не объявлена, однако мир между нами очень хрупок. Мы часто обнаруживаем, что среди нас тайно действуют их агенты.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
全面三角测量
全面上涨
全面与进步跨太平洋伙伴关系协定
全面专政
全面两孩
全面中央信息问题
全面主宰
全面交往法
全面人
全面从严治党
全面价格
全面休闲
全面估价
全面估计
全面体
全面体格检查
全面余额
全面使用性能
全面依法治国
全面侵华战争
全面保付代理
全面保证契据
全面保险
全面保障
全面保障协定
全面保障监督
全面保障监督协定
全面修整机
全面修理
全面停战
全面停战协定
全面停火协定
全面健康检查
全面像
全面充填采矿法
全面免疫方案
全面免疫方案附加
全面公布
全面军事冲突
全面冲淡之每股盈利
全面冻结
全面冻结核武器
全面准确地
全面减损药剂
全面减益药剂
全面减税
全面减贫和增长战略
全面刃口的刀片
全面分析
全面利用
全面制空权
全面制裁
全面削减
全面前进式开采法
全面前进式盘区
全面剥离法
全面加强
全面动员促进健康
全面化
全面升级
全面协商
全面占领
全面压力
全面压力, 全面受压
全面反对种族隔离法
全面反映
全面发展
全面受压
全面受托人
全面司法改革战略
全面合伙
全面合作
全面合作伙伴关系
全面后退式开采法
全面后退式盘区
全面启动
全面呼吁
全面和平
全面和平协定
全面和系统观
全面品质管理
全面回报率
全面回采
全面回采法
全面回采的方框支柱采矿法
全面图
全面地完成计划
全面地展开
全面均衡
全面均衡环境模式
全面坚持党的基本路线
全面型态转变
全面型的
全面垦殖
全面壅塞
全面处理
全面备战
全面复查
全面失稳
全面好转
全面委托
全面安全协议
全面完成
全面实施
全面实现社会主义思想
全面实际税率
全面审判号
全面审查
全面审核
全面审计
全面对抗
全面对称
全面对话的伙伴关系
全面小康社会
全面就业政策
全面屈服
全面屈服断裂力学
全面屏
全面展开
全面崩溃
全面市场容量
全面市场竞争
全面平衡体系
全面平衡分析法
全面康复
全面康复时间表
全面延伸式运输机系统
全面建成小康社会
全面建筑观
全面建设
全面建设小康社会
全面开创社会主义现代化建设的新局面
全面开发
全面开工
全面开挖
全面开挖法
全面开沟
全面开花
全面异级像
全面形
全面形, 全面体
全面彻底描写
全面彻底裁军
全面性
全面性制裁
全面性发育障碍
全面性巨大发育
全面性痴呆
全面性的审计意见
全面性腐蚀
全面性词汇测验
全面性试验
全面性遗忘
全面总结
全面总计
全面成本管理
全面战争
全面战备
全面战斗准备
全面战斗准备, 全面战备
全面战略
全面战略伙伴关系
全面战略协作伙伴关系
全面截弯
全面所有权
全面托管
全面执行
全面扩散
全面扫掠装置
全面扫雷
全面承付能力
全面技术检查
全面投资
全面抗辩
全面抵押债券
全面抽出式机械通风
全面抽样
全面拔道
全面损失控制
全面换气
全面换气通风
全面探测器
全面接触
全面控制
全面推广
全面搜索, 连续搜索
全面摘要
全面撒播
全面撤出
全面撤退
全面操弄
全面收税工作
全面改正轨距
全面改道
全面改革
全面改革开放
全面改革经济体制
全面攻击
全面政治解决
全面政策审查程序
全面教育
全面散布
全面整党
全面整地
全面整顿
全面方案
全面施工
全面施用
全面施肥
全面显示软件
全面普查
全面晶形
全面智力商数
全面暂停战事
全面暴露煤层
全面曝光
全面最惠国条款
全面服务
全面服务商店
全面板甲
全面核保障
全面核战争
全面核监督协定
全面核试验禁止条约
全面根除战靴
全面框架协定
全面检修
全面检查
全面检查, 普查全面检验全面检验
全面检查计划
全面检测
全面检验
全面检验, 全部检查
全面概括
全面水利化
全面治疗
全面浇水
全面测时
全面浸入
全面淬火
全面深化改革
全面清查
全面清洗行动
全面清算
全面灌水
全面灌水全回流
全面灌溉
全面点火
全面热力系统图
全面照明
全面照顾
全面理解
全面生产
全面生产性维修
全面用火
全面电气化
全面留矿法
全面留矿采矿法
全面疏散
全面的强制性制裁
全面的慎重态度
全面的排气通风
全面的统计观察
全面的考虑
全面的讨论
全面的鉴定
全面的骨骼系列检查
全面盈余观点
全面监查
全面监督
全面监视
全面盘存
全面盘点
全面研究
全面破坏半径
全面破坏半径, 绵密杀伤半径
全面破坏半径, 绵密杀伤半径全面破坏半径
全面磋商
全面社会进步
全面神经修复术
全面禁止
全面禁止化学武器
全面禁止和彻底销毁核武器
全面禁止核武器
全面禁止核试验
全面禁止核试验条约
全面禁止核试验条约组织
全面禁烟
全面禁运
全面禁闭
全面积
全面积航空摄影
全面积航空摄影测量
全面移动周期
全面等值
全面答辩
全面策略
全面管制
全面管材检查
全面管理
全面管理发展方案
全面管理系统
全面粉
全面精加工
全面精神危机
全面紧缩
全面级差工资制
全面经济改革
全面经济效果
全面经济核算
全面经验
全面结冰
全面结束军事行动
全面统计
全面统计调查
全面统计资料
全面继承
全面维修
全面罩
全面罩印花筒
全面罩呼吸器
全面罩式
全面翻耕
全面考核
全面考虑
全面耕作
全面耙松
全面联合监测委员会
全面胎座式
全面腐蚀
全面节欲
全面节约
全面萧条
全面落实
全面裁军
全面裁军办法
全面裁军计划
全面覆盖
全面观察
全面观测
全面观点
全面规划
全面规划, 加强领导
全面规划、加强领导
全面解决
全面解答
全面警戒
全面计划
全面计划方案
全面计划管理
全面计画
全面认可
全面训练
全面证明
全面评价
全面评定
全面评定全面估计, 全面估价
全面评定表
全面试压
全面试验
全面试验大纲
全面详细审计
全面诱变
全面调整关税
全面调查
全面调查团
全面象
全面财务计划
全面财政责任制
全面责任制
全面货币积累
全面质量控制
全面质量检查
全面质量管理
全面质量管理制
全面质量管理办公室
全面质量管理圈
全面贯彻
全面贯彻三个代表重要思想
全面赔偿
全面起道
全面辩护
全面运转
全面进化
全面进尺
全面进攻
全面进攻初期
全面进步
全面进磨法
全面进给法
全面进行生产
全面退出
全面适应
全面选票
全面逐步谈判
全面通货膨胀
全面通风
全面造林
全面遏制
全面遗忘
全面配合治疗法
全面采掘法
全面采矿法
全面重力测量
全面鉴定
全面钙化
全面钻头
全面钻头钻进
全面钻进
全面钻进钻头
全面锻炼
全面长壁开采法
全面闪回
全面防卫
全面防御
全面降低关税
全面限额
全面除草剂
全面集流管
全面集约化
全面预算
全面预算控制
全面飞越许可
全面高涨
全面高能粒子分析仪