八个耗子闯狼窝——好戏在后头
_
восемь мышей ворвались в волчье логово - игра впереди; обр. ещё посмотрим, кто кого; хорошо смеется тот, кто смеется последним
пословный:
八个 | 耗子 | 闯 | 狼窝 |
восемь, восьмеро
bāgè
восемь штук
|
диал. мышь; крыса
|
1) ворваться; вломиться
2)
闯出来 [chuăngchulai] - 1) выбиться в люди 2) перен. пробить, проложить (напр., дорогу, путь)
|
1) волчье логово
2) вертеп, притон
|
—— | 好戏在后头 | ||