八面威风
bāmiàn wēifēng
внушительный, величественный, важный; властный
ссылки с:
八面威чрезвычайно внушительный
bāmiàn-wēifēng
[awe-inspiring appearance; pomp and circumstance] 形容十分神气、 威风的样子
方显出大将军八面威风。 --《元曲选·无名氏·马陵道》
bā miàn wēi fēng
1) 比喻声势浩大、神气十足的样子。
元.郑光祖.三战吕布.第三折:「托赖着真天子百灵咸助,大将军八面威风。」
明.董谷.碧里杂存.卷上.满江红:「圣天子六龙护驾,大将军八面威风。」
2) 宋徽宗所藏的玉杯。
通俗常言疏证.武备.八面威风引李绍闻.云间杂志:「宋徽宗内库所藏玉杯三,其一名教子升天,二名八面威风,三则单螭作把,外多花纹。」
bā miàn wēi fēng
an awe-inspiring reputation extending in every direction; make (present) a magnificent appearancebāmiànwēifēng
awe-inspiring in all areas1) 形容威风十足,声势慑人。
2) 宋徽宗内库所藏玉杯名。见《通俗常言疏证‧武备》引李绍闻《云间杂志》。
частотность: #53125
синонимы:
пословный:
八面威 | 威风 | ||
внушительный (импозантный, строгий) вид; величественная осанка; величественные манеры; величие
|