公路车
gōnglùchē
см. 公路自行车
ссылается на:
公路自行车gōnglù zìxíngchē
шоссейный велосипед
шоссейный велосипед
gōng lù chē
racing bicycle (abbr. for 公路自行车[gōng lù zì xíng chē])в русских словах:
гравел
公路探险车, 砾石公路车
примеры:
国际公路车辆货物运输的海关结关公约
Конвенция о таможенном досмотре международных перевозок грузов дорожными транспортными средствами
从事国际货运的公路车辆征税公约
Конвенция о налоговом обложении дорожных перевозочных средств, используемых для международной перевозки грузов
从事国际客运的公路车辆征税公约
Конвенция о налоговом обложении дорожных перевозочных средств, используемых для международной перевозки пассажиров
国际交通中私用公路车辆征税公约
Конвенция о налоговом обложении частных дорожных перевозочных средств, используемых в международном движении
关于商用公路车辆临时进口的海关公约
Таможенная конвенция, касающаяся временного ввоза дорожных перевозочных средств, служащих для коммерческих целей
关于私用公路车辆临时进口的海关公约
Таможенная конвенция о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств
国际公路车辆运输规则
Transport International Routier (TIR)
…路公共汽车
автобус номер
六路公共汽车
автобус номер 6
二路公共汽车
автобус номер два
乘6路公共汽车
ехать на шестом номере автобуса
公路被车辆堵塞。
The highway was congested with cars.
汽车沿公路疾驰。
The car ripped along the highway.
高速公路上塞车了。
На шоссе образовалась пробка.
公路旅馆汽车旅客专用
мотель для путешествующих на машине
开车走高速公路上班
Drive the freeways to work.
错车道用于狭窄公路
lay-by
汽车在公路上疾驰。
The car was careering down the road.
那车在高速公路上飞速行驶。
Автомобиль мчится по магистрали.
自行车下了公路岔上了小道。
The cyclist turned off the highway onto a side road.
卡车沿着盘山公路向上爬去。
The trucks climbed the twisting mountain road.
重型卡车在公路上留下车辙。
The heavy-duty trucks were rutting the road.
那条宽阔的公路有六线车道。
The broad highway has six traffic lanes.
一路公共汽车每隔3分钟就有一班。
There’s a Number One bus every three minutes.
车辆在高速公路上穿梭行驶。
Trucks shuttled to and fro on the high ways.
汽车和公路交通技术援助联盟
Союз специалистов по оказанию технической помощи в области эксплуатации автотранспортных средств и дорожного движения
我们的汽车在高速公路上抛锚了。
Наша машина сломалась на скоростном шоссе.
汽车在平坦的高速公路上飞驰。
The automobile spun over the smooth expressway.
摩托车手们沿着公路飞驰而去。
The motorcyclists rammed down the highway.
大卡车从公路上轰隆隆地开过去。
Trucks thundered down the highway.
公路上卡车和汽车正来往奔驰穿梭。
Trucks and cars were shuttling to and fro on the highways.
她的车无精打采地在公路上去前行
её машина медленно ехала вперёд по шоссе
一条四车道的高速公路直通首都。
A four-lane expressway runs straight to the capital.
那条公路上的联环撞车事故很多。
A multiple crash can often be seen on that motorway.
川流不息的车辆在高速公路上飞驰。
Непрерывный поток машин несётся по магистрали.
我走到公路上,竖起拇指要求搭车。
I went out onto the road to start thumbing.
一条四车道的公路连接这两个城市。
A four-lane highway connects the two cities.
卡车快而平稳地在平坦的公路上行驶。
The truck bowled along on the smooth road.
高速公路上发生了一起3车相撞的事故。
There was a three-car collision on the motorway.
发展汽车运输事业及改善公路促进协会
Общество содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог
回车场,回车道公路上的一块地方,允许车辆回旋
A space, as in a driveway, permitting the turning around of a vehicle.
那条高速公路上车祸发生得越来越频繁。
Accidents on that highway are happening with increasing frequency.
欧洲国际公路运输车辆从业人员工作协定
Европейское соглашение о работе экипажей автотранспортных средств, осуществляющих перевозки по международным шоссе
高速公路向东方向的行车道已关闭禁止通车。
The eastbound carriageway of the motorway is closed.
机动车协会劝告开车的人暂时不要使用公路。
Motoring organizations are urging drivers not to travel by road if possible.
山崩阻碍了高速公路上向南方行驶的车辆。
A landslide has blocked off traffic moving south towards the motorway.
机动车辆未经重新注册在公路上开是非法的。
The motor vehicle becomes an outlaw on the highways if operated without new registration.
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国汽车运输和公路部
Министерство автомобильного транспорта и шоссейных дорог РСФСР, Минавтошосдор РСФСР
这条新公路建成后,汽车旅馆的生意冷落了下来。
The motel business went to pot when the new highway was built.
他架着车,沿着那条建在沙漠里的公路,笔直地往前开。
He drove the car as straight as an arrow along the line that had been made in the sand.
在严寒的天气里,车辆被限制在雪已被清除的公路上行驶。
In severe weather, traffic is restricted to certain roads that have been cleared of snow.
卡车沿着公路噗哧噗哧地开过来。The engine coughed and died。
The truck came coughing up the road.
这个曲线图显示过去十年中公路上车祸数字的增长情况。
This graph shows how the number of road accidents has increased over the last ten years.
在高速公路上有一辆汽车以每小时90英里的速度越过了我。
A car passed (ie overtook) me at 90 mph on the motorway.
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定
Соглашение о временном применении проектов Международных таможенных конвенций о частном туристическом движении, о перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международных дорожных перевозках
因大雾弥漫, 高速公路上发生了几起严重的连环撞车事故。
The thick fog has caused several bad pile-ups on the motorway.
高速公路上爆胎是非常危险的,若操作不当就会导致失控,甚至翻车。
Разрыв шины на шоссе очень опасен, неправильное реагирование может привести к потере управления, или даже опрокидыванию автомобиля.
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов
修正规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案 、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的某些条款的附加议定书
Дополнительный протокол об изменении некоторых положений Соглашения, предусматривающего временное применение проектов международных таможенных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международном дорож
当然,机车根本没有发动。接着他往高速公路边走边发出把油门转到底的声音,还有那“换”档的声音。
Причем тот, разумеется, "завелся" не сразу. А потом он помчался к шоссе судя по звукам, на полном газу. "Переключая" передачи и все такое.
在回家的路上,我的车行驶到远离城镇的偏僻处,汽油用完了。我不得不沿公路走着,突然发现离路不远有座大房子。
On the way back home, I was out of gasoline on a lonely road far from a town. I had to walk along the high way and suddenly I happened on a big house near the road.
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的有关根据国际公路货运通行证制度下国际集装箱货运的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных таможенных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов, касающий
每个人看到高速公路上那部撞得面目全非的车都目瞪口呆。Don’t gawk at that pretty girl。
Everyone gawked at the smashed cars on the freeway.
пословный:
公路 | 路车 | ||
1) государственная автодорога, дорога общего пользования, большая дорога, шоссе, тракт
2) проезжая дорога (пользование которой разрешено всем)
3) ист. колесничий, управляющий царскими экипажами (дин. Чжоу)
|
1) дорожные транспортные средства
2) общественный транспорт
3) автобус
4) стар. княжеская колесница
|
похожие:
汽车公路
公路槽车
公路汽车
公路拖车
通车公路
四车道公路
公路运油车
单车道公路
公路自行车
分车道公路
公路标准车
六车道公路
公路送货车
碎石公路车
非公路汽车
双车道公路
公路自行车赛
汽车公路学院
汽车马车公路
公路客运班车
公路通车里程
公共汽车路线
非公路用汽车
汽车公路业务
铁路公路两用车
公路铁路两用车
沿郊外公路行车
公路自行车运动
在公路上开飞车
多车道高速公路
自行车高速公路
公路自行车比赛
双向六车道公路
临时公路汽车便道
非公路重型自卸车
高速公路连环车祸
汽车运输及公路部
铁路公路两用汽车
汽车运输与公路部
收费高速汽车公路
莫斯科汽车公路学院
汽车公路建筑管理总局
苏联公路和汽车运输部
中型可拆卸汽车公路桥
哈尔科夫汽车公路学院
智慧型车辆暨公路系统
汽车道路图, 公路图
萨拉托夫汽车与公路学院
小型可拆卸的汽车公路桥
国立汽车公路勘测设计院
中央公路与汽车运输管理局
列宁格勒古比雪夫汽车公路学院
公路、土路和汽车运输中央管理局
发展汽车运输事业及改善公路促进协会
公路、土路及汽车与兽力车运输州管理局