兽人剑
_
Орочий меч
примеры:
兽人诱魂巨剑
Орочий двуручный меч ловли душ
有时候吧,但兽人宝剑是很个人化的东西。愤怒,悔恨,骄傲。这些都被注入剑里。
Иногда. Но орочий клинок - вещь очень личная. Гнев, сожаления, гордость. Все это мы вкладываем в сталь.
曾几何时,我也在这座工厂里,作为一名黑石兽人自豪地工作着。但那是一条错误的道路。自古以来,我们的铁锤该铸造的就是利剑和铁斧……而不是这些由陌生人暗地里授意的机器。
Когда-то и я расхаживал по этим залам с гордостью, подобающей орку клана Черной горы. Но это не наш путь. Наши молоты предназначались для ковки топоров и мечей... а не этих механизмов, о которых вождю нашептали чужаки.
上次兽人入侵的时候,我们被迫把所有能找到的铁都熔了来制造子弹、刀剑和盔甲。万不得已,我们向暴风城请求援助,让他们运一船金属材料过来。谁料一群赤脊山豺狼人劫持了运送金属的船只,并逃进了湖畔镇后的山中。
Из-за последнего нашествия орков нам пришлось переплавить весь металл на пули, мечи и доспехи. Мы посылали в Штормград за новыми поставками, но отряд гноллов Красногорья разграбил обоз и сбежал в холмы за Приозерьем.
пословный:
兽人 | 剑 | ||
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|
похожие:
兽人长剑
兽人巨剑
兽人析能剑
兽人疲惫剑
兽人吸收剑
兽人制魂剑
兽人疲殆剑
兽人收割剑
兽人疲弱剑
兽人吞噬剑
兽人拾穗剑
兽人消耗剑
邪兽人巨剑
兽人泄能剑
兽人神圣剑
兽人丰收剑
兽人寒冻剑
兽人电光剑
兽人朝圣剑
兽人衰能剑
兽人烈焰剑
兽人雷震剑
兽人寒冰剑
兽人束魂剑
兽人燃火剑
兽人削能剑
兽人寒霜剑
兽人军用剑
兽人摄能剑
兽人电闪剑
兽人诱魂剑
兽人胆怯剑
兽人汲能剑
兽人敬圣剑
兽人绝望剑
兽人恐惧剑
兽人焦火剑
兽人拾穗巨剑
兽人汲能巨剑
兽人疲弱长剑
兽人疲弱巨剑
兽人朝圣长剑
兽人电闪长剑
兽人疲殆长剑
兽人胆怯巨剑
兽人收割巨剑
兽人制魂巨剑
兽人丰收巨剑
兽人威惧巨剑
兽人燃火巨剑
兽人消耗巨剑
兽人电光长剑
兽人恐惧巨剑
兽人束魂长剑
兽人吸收巨剑
兽人雷震巨剑
兽人威慑巨剑
兽人寒冻长剑
兽人束魂巨剑
兽人削能长剑
兽人焦火巨剑
兽人泄能长剑
兽人寒冻巨剑
兽人追命长剑
兽人神圣长剑
兽人寒霜长剑
兽人吞噬巨剑
兽人诱魂长剑
兽人制魂长剑
兽人析能长剑
兽人衰能长剑
兽人催命长剑
兽人雷震长剑
兽人威吓巨剑
兽人疲殆巨剑
兽人摄能巨剑
兽人绝望巨剑
兽人疲惫巨剑
兽人神圣巨剑
兽人敬圣长剑
兽人朝圣巨剑
兽人电闪巨剑
兽人燃火长剑
兽人寒霜巨剑
兽人占元长剑
兽人采元巨剑
兽人削能巨剑
兽人占元巨剑
兽人采元长剑
兽人寒冰巨剑
兽人收元长剑
兽人敬圣巨剑
兽人焦火长剑
兽人催命巨剑
兽人威惧长剑
兽人衰能巨剑
兽人威吓长剑
兽人烈焰巨剑
兽人疲惫长剑
兽人析能巨剑
兽人夺命长剑
兽人追命巨剑
兽人汲能长剑
兽人夺命巨剑
兽人寒冰长剑
兽人泄能巨剑
兽人威慑长剑
兽人电光巨剑
兽人烈焰长剑
兽人收元巨剑
兽人摄能长剑