内信息
такого слова нет
内 | 信息 | ||
1) внутренний
2) послелог обстоятельства места в; внутри
3) послелог обстоятельства времени в; в течение; за
4) тк. в соч. жена; родственники со стороны жены
|
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|
в русских словах:
нерегулярная погрешность
交换误差[计算机内信息]
в примерах:
内含机密信息。
Содержит секретные сведения.
内含有用的信息。
Содержит полезную информацию.
信内包含重要的消息
письмо заключает в себе важные сведения
充满信息的;内容充实的
Full of news; informative.
信息管理和内部控制股
Группа информационного обеспечения и внутреннего контроля
不能加载额外内容信息...
Не удалось загрузить информацию о дополнительном контенте...
阅读材料。内含有用的信息。
Материалы для чтения. Содержат полезную информацию.
难于在较短时间内摄取许多信息。
Трудно усваивать много информации за сравнительно короткое время.
Центр криминальной информации Главного информационного центра МВД РФ 俄罗斯联邦内务部总信息中心刑事信息中心
ЦКИ ГИЦ МВД РФ
内部错误:数据库中无交易信息。
Внутренняя ошибка: информация об оплате отсутствует в базе данных.
Управление ииформации и региональных общественных связей МВД России 俄罗斯内务部信息和地区公共关系局
УИРОС МВД России
内有日间妖灵、夜间妖灵与瘟疫妖女的信息。
Содержит сведения о полуденницах, полуночницах и моровых девах.
Архив информационного центра Управления внутренних дел Новосибирской области 新西伯利亚州内务局信息中心档案室
АИЦ УВД НСО
土著人民与信息社会全球论坛宣言; 日内瓦宣言
Декларация Глобального форума по вопросам коренных народов и информационного общества; Женевская декларация
内含迪杰斯特拉手下办事流程的相关信息。
Содержит сведения о делах людей Дийкстры.
修复护符的工匠的笔记,内有详细的技术信息。
Записки мастера, чинившего филактерию. С техническими подробностями.
土著人民与信息社会全球论坛行动纲领;日内瓦行动纲领
Программа действий Всемирной встречи на высшем уровне коренных народов по вопросам информационного общества; Женевская программа действий
额外内容已实装。你可以在教程中了解更多信息。
Установка дополнений завершена. Узнать о них больше вы можете в разделе "Обучение".
奥杜尔内部一定有什么装置可以读取这张圆盘中包含的信息。
Должно быть, в глубинах Ульдуара есть устройство, с помощью которого можно прочитать этот диск.
存储器位置,地址,编址指定于某个特定区域内,用于信息存储或提取的数字
A number used in information storage or retrieval that is assigned to a specific memory location.
将此信息复制到下列空格内,作为工作或重新设置时的参考备份。
Copy this information into the space provided below as a backup reference for service or reconfiguration.
我们又收到了一条加密信息。内容如下:“分部感谢你的付出,保持联系。”
Получено еще одно зашифрованное сообщение: "Ложа благодарит вас за помощь. Мы будем на связи".
不,你误会我了——我不是用自己的‘眼睛’去‘看’的,我用的是内心视觉,‘读取’了黑暗中的信息…是∗超自然∗的。
Нет, вы не так меня поняли. Я смотрел не физически. Я обратился ко внутреннему взору, чтобы прочесть послания Тьмы... ∗метафизически∗.
我们又收到了一条加密信息。内容如下:“库帕分部感激你在这件事上的协助。”
Получено еще одно зашифрованное сообщение: "Ложа благодарит вас за помощь".
收到一条加密信息。信息内容为:“我们的努力马上就快有成果了,是时候公布我们宏大的宣言了。”
Мы получили зашифрованное сообщение: "Наши усилия скоро принесут плоды. Пришло время заявить о себе во весь голос".
祭仪密院对内部事务总是讳莫如深,这意味着我们能收集到的任何信息都有探索的价值。
Дом Ритуалов известен своей скрытностью, а значит, любая крупица информации будет как никогда для нас ценна.
保险柜机中的全息影像球内储存着击败麦卡贡国王所需的重要信息,绝不能让他使用机械归源器。
Неподалеку находится сейфобот. Лежащая в нем сфера для проигрывания визуальных голограмм содержит данные, которые помогут нам победить короля Мехагона.
弗里曼得小心使用从我们体内提取的信息素,虽然它气味芬芳。 由于它很不卫生, 所以最好离远点。
Фримен будет мудр, посмотрев, как добывают фероподы из мирмидонта. Процесс не очень гигиеничен, поэтому лучше отойди.
我们对于地狱火堡垒内邪部落的存在所知确实甚少,而且,就这样一点信息,也付出了许多生命的代价。
Мы мало что знаем об Орде Скверны, хотя за информацию заплачено многими жизнями.
通信系统借助语音来传递信息的能力的一种度量。可懂度表示为通过该系统可准确接收简单概念(即信息内容)的百分比。
A measure of the ability of a communication system to convey information by means of speech. Intelligibility is expressed as the percentage of simple ideas correctly received over the system.
举报内容为滥用自定比赛名称或描述中的文字,包括但不限于任何形式的恶言、歧视、淫秽、侮辱性文字或不良广告信息。
К этой категории относятся грубость, дискриминация, нецензурная лексика и иные неприемлемые элементы в названиях матчей режима «Своя игра»
“短波电台上传来呼叫信息:有个警官在马丁内斯晕倒了。”他皱起眉头。“我感觉可能就是你。很高兴我及时赶过来了。”
По рации передали: в Мартинезе потерял сознание сотрудник, — он хмурит брови. — У меня было предчувствие, что это вы. Хорошо, что я успел вовремя.
到城镇大厅里去找书记员达尔塔吧,看看你能否得到更多关于这个斯塔文的信息……我担心包括你我在内的所有人都有危险。
Отыщи клерка в городской Ратуше и постарайся побольше разузнать об этом Сталване. Я опасаюсь за всех нас.
信息是生存的关键。使用我的圣礼护符,让我的双眼遍布所有的国度……甚至晋升堡垒之内。按照要求,准确行事——不准提问题。
Чтобы уберечься от них, нам нужна информация. Используй мой освященный талисман, чтобы я могла заглянуть во все царства... даже в Бастион. Иди точно по списку, и никаких вопросов.
不。根本∗不是∗这样。他会不计后果地获取信息——不过还是合乎道德的。我们没有亏欠任何人任何东西。这就让我们能够稳定马丁内斯的局势。
Нет, ∗ничего∗ подобного. Он слишком легкомысленно обошелся с информацией, но сохранил порядочность. Мы никому ничего не должны. Такой маневр позволил нам стабилизировать ситуацию в Мартинезе.
欢迎游玩《文明Vi 迭起兴衰》!此指南将为您介绍该资料片中的全新内容。从文明百科和顾问处可获得更多信息。
Добро пожаловать в Civilization Vi: Rise and Fall! Данное руководство ознакомит вас с новыми игровыми функциями дополнения. За более подробной информацией обращайтесь к Цивилопедии и советнику.
欢迎来到《文明Vi 风云变幻》!此指南将为您介绍该资料片中的全新内容。从文明百科和顾问提示中可获得更多信息。
Добро пожаловать в Civilization Vi: Gathering Storm! Данное руководство ознакомит вас с новыми игровыми особенностями дополнения. За более подробной информацией обращайтесь к Цивилопедии и подсказкам Советника.
你的旅人权被暂停了。现场警员提供的信息将会成为控方的呈堂证供。我们将会在一周内为你指派法律顾问,而且必须在44天内出庭——你明白了吗?
Вы временно лишены прав, предусмотренных Законом путника. Информация, которую вы предоставили офицерам полиции, будет использована против вас обвинителями. В течение недели вам будет предоставлен адвокат. Перед судом вы предстанете через 44 дня. Вам понятно?