内行的领导
nèiháng de lǐngdǎo
компетентный руководитель
nèiháng de lǐngdǎo
компетентный руководительпримеры:
你说的很对,可是那些官呆子不懂,外行领导内行很可笑。
Ты верно говоришь, но этот недалёкий чиновник не понимает, руководитель-неумеха просто смешон.
пословный:
内行 | 的 | 领导 | |
1) знаток, специалист, профессионал; сведущее лицо
2) сведущий, опытный; искушённый; досконально знающий
nèixíng
нормы семейной морали
|
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
|