冈珀茨-梅卡姆亡率定律
gāngpòcí méikǎmǔ wánglǜ dìnglǜ
стат. закон смертности Гомпертца –Мейкхама, закон Гомпертца, распределение Гомпертца
пословный:
冈 | 珀 | 茨 | - |
1) холм, горка, бугор
2) * гребень, хребет (горы)
3) Ган (фамилия)
4) Ока (японская фамилия)
|
(сокр. вм. 琥珀) янтарь; янтарный
|
I гл.
1) засыпать землёй
2) крыть (крышу)
II сущ.
1) солома на крыше; соломенная крыша 2) бот. якорцы (лат. Tribulus terrestris)
3) шип, колючка
III собств.
Цы (фамилия)
|
梅卡 | 姆 | 亡 | 率 |
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
тк. в соч.
1) погибнуть; умереть; покойный
2) бежать; бегство
|
1) норма; тариф; ставка
2) коэффициент
II [shuài]тк. в соч.1) вести за собой; возглавлять; предводительствовать
2) прямой; откровенный
3) опрометчивый; необдуманный; легкомысленный
|
定律 | |||
закон (физический, химический); правило
|