冒金星
mào jīnxīng
посыпались искры (из глаз)
眼前直冒金星 из глаз посыпались искры
mào jīnxīng(r)
see stars; become giddy (of eyes)в русских словах:
искры из глаз посыпались
眼睛里冒金星
у него зарябило в глазах
他眼里冒金星; 他眼睛发花
примеры:
(被撞, 被打得)眼睛里冒金星
Искры из глаз посыпались
пословный:
冒 | 金星 | ||
1) выступать [вырываться] наружу
2) невзирая на; несмотря на
3) тк. в соч. подделываться под кого-либо; поддельный
4) тк. в соч. опрометчиво, безрассудно
|
1) звёздочка, блёстка
2) Золотая звезда (медаль)
3) астр. Венера
1) Goldstar (бывшая корейская компания, объединенная в 1995 г. с LG Group) 2) Цзинь Син (китайская балерина, актриса и ведущая ток-шоу, одна из первых официально признанных трансгендерных женщин)
|