金星
jīnxīng
1) звёздочка, блёстка
2) Золотая звезда (медаль)
3) астр. Венера
1) Goldstar (бывшая корейская компания, объединенная в 1995 г. с LG Group)
2) Цзинь Син (китайская балерина, актриса и ведущая ток-шоу, одна из первых официально признанных трансгендерных женщин)
ссылки с:
金星儿jīnxīng
1) астр. Венера
2) золотая звезда
3) искра; искры
Венера
вечерняя звезда
jīnxīng
金星1太阳系九大行星之一,按离太阳由近而远的次序计为第二颗,绕太阳公转周期约224.7天,自转周期约243天,自东向西逆转。金星是各大行星中离地球最近的一个。
金星2
① 金黄色的五角星:金星勋章。
② 头晕眼花时所感到的眼前出现的像星的小点:我跑得上气不接下气,眼前直冒金星。
jīnxīng
(1) [Venus]∶按照离太阳距离排为第二的行星, 公转一周224.7天, 自转一周243天
(2) [star]∶眼睛幻觉中的金色像星的小点
眼前金星乱飞
Jīn xīng
Venus (planet)jīn xīng
gold star
stars (that one sees from blow to the head etc)
jīn xīng
Venusjīnxīng(r)
1) gold star
2) flashes of light that one seems to see (from blow on the head, etc.)
Jīnxīng
astr. Venus1) 太阳系九大行星之一,我国古代把金星叫做太白星,早晨出现在东方时叫启明,晚上出现在西方时叫长庚。
2) 闪烁的火花。
3) 指琴上的金色轸。
4) 泛指音律。
5) 见“金星石”。
6) 头晕眼花时感到眼前出现的星点。
7) 金黄色的五角星。如:金星勋章。
частотность: #44642
в самых частых:
в русских словах:
авантюрин
[化] 金星玻璃
авантюриновое стекло
金星玻璃
авентурин
[化] 金星玻璃
биогеносфера
生命发生圈, 生物发生圈(指地球、火星、金星等)
Венера
2) (планета) 金星 jīnxīng
венерианец
金星人(假想中的), -нца〔阳〕(假想中的)金星人.
венерианский
金星的, 〔形〕〈天〉金星的. ~ое притяжение 金星引力.
венероход
金星车(供在金星上行驶的)
искры из глаз посыпались
眼睛里冒金星
у него зарябило в глазах
他眼里冒金星; 他眼睛发花
синонимы:
примеры:
雪在太阳下闪出金星来
снег заискрился на солнце
金星的日面通过
прохождение Венеры по диску Солнца, транзит Венеры по диску Солнца
金星4号
Венера-4 (космическая станция)
地球介于金星和火星之间。
Земля находится между Венерой и Марсом.
从地球上远望,金星发出银白色的亮光,璀璨夺目,其亮度仅次于太阳和月亮。
Наблюдаемая с Земли, Венера светит ярким серебристо-белым светом, сверкающим и ослепительным, по яркости она уступает только Солнцу и Луне.
地球型行星(水星, 金星, 地球, 火星)
планеты земной группы Меркурий, Венера, Земля, Марс
晨星(金星)
утренняя звезда
金星轨道外宇宙空间(背太阳方向)
космическое пространство за орбитой планеты Венерав направлении от солнца
(被撞, 被打得)眼睛里冒金星
Искры из глаз посыпались
"金星-8号"自动行星际站下降装置
спускаемый аппарат автоматической межпланетной станции «Венера-8»
在夜空中,木星的亮度仅次于金星和月球。
На ночном небе по яркости Юпитер уступает только Луне и Венере.
我问他「为了通过那堆废墟吗?」,他就用力打我一巴掌,让我眼冒金星。
"Это мне по руинам идти?", - я спрашиваю. А он как в морду мне даст, так я все звезды и пересчитал!
你屁股重重地摔在地上,以至於满眼金星。你是醉鬼。
Хм. Это ты жопой о землю треснулся, вот у тебя в глазах и сверкнуло. До чего нажрался...
我比较想要用一般的方式把你打到眼冒金星。
Я лучше просто набью тебе морду.
那天手气挺旺。拿到的牌一手比一手好,杀得那些龟孙子眼冒金星。有个牌手是个商人,输得特别惨,把他从史凯利格岛带来的东西输了个精光。他想再玩一把,我说好。
Карта мне шла, прям, вот как по маслу, хех. Ободрал я сукиных детей дочиста. А один торговец особенно взъярился: он-то просадил все, что привез со Скеллиге. Страшно хотел отыграться, понимаешь. Вот я и согласился.
啊,你把我打得真惨。我挨了顿好揍,现在还是满眼金星,这房间晃得像飓风中的破船。
Ох, ты меня ушатал. У меня все еще в зенках темно, а зала качается, как дырявое корыто.
借用罗伯特卡根的话来说,在彼此关系中,这些国家都来自金星,所以在这里欧洲集中于法律和机制是有利之处。
В их отношениях друг с другом такие страны все с Венеры, перефразируя Роберта Кагана, и здесь внимание, которое Европа уделяет закону и учреждениям – это ценное качество.
我们太阳系的行星有水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星。
The planets of our solar system are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
许多杂志发表了由俄国航天探测器获得的有关金星的信息。
Information about Venus obtained by Russian probes has been published on some magazines.
科学家猜测在金星上没有生命。
The scientists guess that Venus is lifeless.
这篇文章的主要内容是金星对地球的重要性。
The main idea of this passage is about the importance of Venus to Earth.
如果我有一枚金星的话一定会给你。这话发自肺腑。
Я бы тебе золотую звезду вручила, если бы она у меня была. Вот честно.
听着似乎是一个面向灵体的金星级酒店。
Прямо любимый постоялый двор для бесплотных духов.
那是毒灯苨!这东西数量够的话能让巨人都眼冒金星。
Это же друдена! Достаточное ее количество и титана вырубит начисто.
可恶,我眼冒金星。
Черт. Аж в ушах звенит.
头冒金星,但我还行。
Легкое недомогание, но я готов к бою!
金星在指定点落下,而月亮在金字塔尖升起。这便是结盟的征兆。
Венера садится в указанной точке, а луна восходит над пирамидой. Благоприятные знаки для заключения союза.
金星距离寄主星.718-.728天文单位。
Венера - 0,718-0.728 а.е. от звезды.
有人说我疯了,但我宁愿花一个星期躺在床上看《金星秀》,也不愿意耗半辈子跟一个骗子证券商在一起。
Считай меня дурой, но я лучше проведу неделю в постели с Сонни Боно, чем полжизни с лживым брокером.
начинающиеся:
金星之雪
金星云层
金星人造卫星
金星介科
金星儿
金星内锁
金星内障
金星凌日
金星化学
金星卫星
金星历
金星哈得莱环流
金星国际参考大气
金星地质
金星地震学
金星地鳝
金星大气
金星大气层
金星大气成分
金星奖章
金星对流层风系
金星工程
金星带
金星幼体
金星引力
金星拌月鸡
金星探测
金星探测器
金星探测火箭
金星果
金星殖民
金星温室效应
金星满族乡
金星灰光
金星环境
金星环形特征
金星玻璃
金星电离层
金星电离层幔
金星电离层鞘
金星的
金星相位
金星着陆
金星石
金星砂釉
金星砚
金星磁场
金星礜
金星礜石
金星紫外斑纹
金星苹果
金星草
金星蕨
金星蕨属
金星蕨科
金星虎耳草
金星虫
金星虫期
金星表面
金星角
金星计划
金星赤道
金星轨道穿越小行星
金星轴
金星釉
金星长靴
金星震学
金星鸭
похожие:
冒金星
乙金星盘
太白金星
冒金星儿
栗金星蕨
眼冒金星
鱼鳖金星
满眼金星
远金星点
滇越金星蕨
铜金星玻璃
铁金星玻璃
有齿金星蕨
微毛金星蕨
尾羽金星蕨
卡莉·金星
毛果金星蕨
中日金星蕨
草山金星蕨
海南金星蕨
两眼冒金星
操纵金星车
鹅掌金星草
矮小金星蕨
长根金星蕨
中华金星蕨
狭叶金星蕨
栗金星蕨属
双眼冒金星
大羽金星蕨
铬金星玻璃
马蹄金星蕨
眼前冒金星
秦岭金星蕨
狭脚金星蕨
台湾金星蕨
秦氏金星蕨
黑叶金星蕨
毛盖金星蕨
阔片金星蕨
两眼直冒金星
环绕金星轨道
长毛栗金星蕨
毛脚栗金星蕨
眼睛里冒金星
钝角栗金星蕨
长白山金星蕨
铬质金星玻璃
栗柄金星蕨属
光脚栗金星蕨
人造金星卫星
先驱者金星计划
拉茜丝蕾·金星
地球金星飞行轨道
男人来自火星,女人来自金星
地球轨道与金星轨道间宇宙空间