凝神
níngshén
сосредоточить внимание; сосредоточиться; сосредоточенно
níngshén
сосредоточить внимание; сосредоточиться; сосредоточеннососредоточенное внимание; сосредоточенный внимание
níngshén
聚精会神:凝神思索│凝神端详。níngshén
[with fixed attention] 精神集中
凝神沉思
níng shén
全神贯注、聚精会神。
文选.颜延之.五君咏五首之二:「形解验默仙,吐论知凝神。」
老残游记.第十三回:「他便凝神想了一想道:『说的真是不错!』」
níng shén
with rapt attentionníng shén
with fixed (concentrated; rapt) attention; attentivelyconcentrate (focus) one's attention
níngshén
with concentrated attention
他常常凝神思考。 He's often deep in thought.
聚精会神。
частотность: #17794
синонимы:
примеры:
凝神远瞩
сосредоточенно всматриваться вдаль
他常常凝神思考。
He’s often deep in thought.
屏气凝神
затаить дыхание и сосредоточить все помыслы; сосредоточить все помыслы
喝下这个,凝神静气。你将可以理解托尔托拉的语言。现在去暗灰湖找他,获取古神的信任。海加尔的命运就在此一举了。
Выпей этот отвар и обрети внутренний покой. После этого ты станешь понимать язык Тортоллы. Иди к нему на Пепельное озеро. Заслужи доверие Древнего. От этого зависит судьба всего Хиджала.
<塞纳苟斯屏气凝神。>
<Сенегос сосредотачивается.>
让我们出发前往你的实验室吧。我已经凝神屏息准备欣赏你未来的成就了!
Давай отправимся в твою лабораторию. Мне не терпится увидеть, чего тебе удастся достичь!
你凝神静气,汇集所有的意志力让自己更加坚定……
Собрав всю силу воли, вы стряхиваете наваждение.
晚间最适静息凝神,更要抓紧练功。
Вечер благоприятствует тихому сосредоточению. Лучшее время для тренировки.
「平息凝神。如此方能闻晓多重宇宙的伟大真相。」 ~娜尔施
«Успокой свой разум и утихомирь сердце. Лишь тогда ты услышишь великие истины Мультивселенной». — Нарсет
「你曾否见过连世界本身都屈膝下跪?凝神见证吧。」~欧尼希兹
«Ты когда-нибудь видел, как целый мир становится на колени? Смотри и учись».— Об-Никсилис
士兵稳步移位,凝神超越五感。
Солдат двигался с удивительно гибким равновесием; казалось, все его пять чувств необычайно обострились.
举盾,出矛,站定,凝神。
Щиты подняты, копья выставлены, ноги крепко стоят на земле, в сердцах нет страха.
你凝神聚气,将秘源召唤到你的指尖。
Вы сосредотачиваетесь и призываете силу Истока.
凝神屏息,等待神秘人的下一步动作。
Застыть в неподвижности, дожидаясь, пока существо пошевелится первым.