出台计划
chūtái jìhuà
обнародовать план
примеры:
出计划
составлять план
计划出现变数。
В плане появились неопределённости.
周密地作出计划
детализировать план
又在计划出海了吗?
Собираешься в очередной поход?
我们的计划出岔子了。
Our plans went awry.
朋友,出来做事呢,没有后备计划是不行的,尤其是在你的主要计划出岔子的时候!这就是我为什么要在这台构造体里安一台反智慧生物系统的原因。
Запомни: всегда имей наготове "План Б" – на случай, если основной замысел не удастся! Вот почему я встроил в этого голема кое-какие оборонительные системы.
就这样,一个邪恶的计划出笼了。
Thus, an evil plan came into being.
她变成灵魂了?询问她前往回音之厅的计划出了什么变故?
Она стала призраком? Спросить, что стало с ее планом попасть в Чертоги Эха.
你的计划出了问题。如果你说的是真的,这就是场悲惨的意外。
Твой план провалился. Если ты говоришь правду, этот "просчет" дорого обошелся людям.
пословный:
出台 | 计划 | ||
1) появляться (на сцене); выход (на сцену, подмостки)
2) оказывать сексуальные услуги клиентам (о девушках, работающих в ночных заведениях)
3) выйти, издать (постановление, закон)
|
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
|
похожие:
超出计划
出口计划
出书计划
出乘计划
计划出动
出港计划
计划支出
演出计划
提出计划
计划外出口
计划出车数
按计划出动
提出的计划
计划出生率
进出口计划
计划外支出
计划出版社
提出飞行计划
产品出产计划
作出 的计划
营业支出计划
分项支出计划
出口信贷计划
运营支出计划
方案计划产出
出口倍增计划
编制支出计划
增强出口计划
试车台试车计划
试验台试验计划
现金支出计划表
产品出厂计划表
查出比尔的计划
亮出自己的计划
指示性出版物计划
自然灾害展出计划
编制运营支出计划
下一昼夜飞出计划
国际地磁台网计划
人口出生率控制计划
重要农产品进出口计划
超出国家计划市场之外
俄罗斯联邦图书出版计划