出售货物
_
продавать товар
в русских словах:
уступка
продать товар с уступкой в 10% - 让价百分之十出售货物; 打九折出售
примеры:
让价百分之十出售货物; 打九折出售
продать товар с уступкой в 10%
那么,你来找我是想出售货物还是来购买东西?
Итак, хочешь продавать или покупать? Гм?
他们亏本出售货物。
They sold the goods at a loss.
做广告的根本目的是要多出售货物。
The primary reason for advertising is to sell more goods.
小贩廉价出售货物。
The peddler sold his wares cheap.
告诉他,矮人族女王从王国派你来这检验他的货物质量,因为女王想找一位幸运的商人直接向她宫中出售货物,且女王全额支付旅费。
Сказать, что королева гномов прислала вас из самой метрополии, чтобы проверить качество его товара. Она поручила вам выбрать одного счастливчика, который за ее счет поедет торговать при дворе.
劣质货物不易售出。
Товары плохого качества нелегко распродавать
他的货物全部赔本出售。
All his goods sell at a loss.
这些货物很快地售出了
этот товар очень быстро разошелся
本店货物售出概不退换。
Sale goods in this shop are not exchangeable.
出售的货物陈列得非常诱人。
The goods for sale are set out attractively.
请允许我们收到能出售的货物并将原货寄回。
Please let me have a marketable lot in exchange for them.
相互竞争的公司试图比对方销售出更多的货物。
The rival companies tried to outsell one another.
你好,年轻人。我是洛可。我这里出售特殊货物和异国情调商品。
Привет, дитя. Меня зовут Роко, я торгую предметами роскоши и экзотическими товарами.
他们不零售货物。
They didn’t sell their goods retail.
我们的马车队在附近遇袭了!车队上装载的是重要的补给品,还装着我要出售的新货物!
Неподалеку отсюда на один из наших экипажей напали! В повозках были важные припасы... и новые товары для моих покупателей!
现售货物;现在正在衰老下去的独裁者
Goods now on sale; the now aging dictator.
小卖艇向在岸边抛锚的船只兜售货物的小船
A small boat used to peddle provisions to ships anchored offshore.
小贩尤指通过吆喝的方式主动兜售货物的人
One who sells goods aggressively, especially by calling out.
农场主结成联盟,以便用合理的价格销售货物。
The farmers are forming a combination to market their goods at fair prices.
交易:出售物品
Торговля: продажа
你可以在商店购买或出售物品,但并不是所有店家都货物齐全。如果你想要买到物美价廉的商品,就得货比三家,因为不同的商店会以不同的价格贩卖同样的商品。
В магазинах вы можете покупать и продавать товары, однако не все торговцы согласятся купить что угодно. Чтобы найти лучшую цену, загляните к нескольким торговцам: в разных лавках стоимость одних и тех же товаров различается.
海格纳·重枪在安威玛尔出售枪支。火枪队和迫击炮小队都会花大量的时间在他的店铺里挑挑拣拣,所以他总是需要充足的新货物。
Хегнар Громострел продает ружья у дороги в Старую Наковальню. Стрелки и пушкари много упражняются возле его лавки, так что ему всегда нужны снаряды и патроны.
他只得把它当废物出售。
All he could do was sell it for scrap.
在拍卖行出售物品的最高价格
Самый дорогой лот из проданных
使用商店面板购买或出售物品。
Для покупки и продажи предметов используйте панель торговли.
发出货物
отпускать товар
你可以在商店面板上购买或出售物品。
В окне торговли можно покупать и продавать вещи.
定出货物的价格
расценить товар
пословный:
出售 | 售货 | 货物 | |
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|
похожие:
出售物
无货出售
售出期货
寄售货物
发售货物
零售货物
销售货物
物品出售
货车出售
付出货物
发出货物
货物输出
出清货物
出口货物
运出货物
出售期货
出售旧物
验货出售
看货出售
存货出售
售完货物
出售假货
抛售货物
出售存货
趸售货物
输出货物
未售出货物
货物进出口
进出口货物
货物发出站
货物出产地
已销售货物
货物搬出证
庭院旧货出售
销售一批货物
货物销售法规
货物销售地点
可销售的货物
国际货物销售
寄售货物保险
货物销售困难
散装出售货犁
出口货物标志
减价出售存货
加工货物出口
出售魔法物品
出口货物清单
出口货物申报
出口货物保险
货物进出口量
货物突出部分
销售代销货物
整批出售货物
免税出口货物
出售途中货物
廉价出售货物
出口货物帐单
大量抛出货物
货物准备发出
出口货物报单
加工出口货物
出国货物帐单
货物分类出售
无法出售此物品
以单据出售货物
扣押财物的出售
自动售货机出售
出口货物经纪人
出口货物明细单
出口货物检查局
货物出口许可证
出口货物许可证
出境货物通关单
出口货物报关单
输出货物信用证
出口货物明细表
从码头运出货物
进出口货物保险
货物再出口证据
出口货物原产地
海港出口货物量
免征出口税货物
出口货物说明书
向市场抛售货物
进出口货物指数
货物销售及周转税
在拍卖行出售物品
柜台上出售的药物
凭处方出售的药物
统一货物销售条例
货物出门概不退换
货物的运出和交付
出口货物到岸价格
提出抵押中的货物
进出口货物报关单
国际货物销售合同
货物出入口报告书
货物和劳务出口额
盘点寄售仓库的货物
国际货物销售工作组
外运货物, 出口货
国际货物统一销售法
货物出售,概不退换
预付受托销售货物款
海关仓库货物出库单
货物出门,概不退换
海关出口货物报关单
海关货物出库许可证
延长的货物运出时间
海关出口货物分类表
海关仓库货物出仓单
发出和到达货物摘要
提出货物未到的证明
国际货物销售统一法
缩短的货物运出时间
专门出售库存货的商店
海关货物进出口许可证
修订禁止出口货物清单
货物和物质性服务出口
让价百分之十出售货物
联合国国际货物销售公约
向商人出售物品所得金币
救出货物, 捞起的货物
货物销售困难, 商品滞销
出国货物帐单出口货物帐单
重新审查禁止出口货物清单
联合国国际货物销售合同公约
出入境货物包装性能检验结果单
出境危险货物运输包装使用鉴定结果单