分成
fēnchéng
1) делиться на... (напр. части, отряды); дифференцироваться
分成三队 разделиться на три отряда
2) выплата дивидендов; распределение прибыли
fēnchéng
разделить(ся) на; подразделять(ся) наfēnchéng
выплата дивидендов; распределение прибылиделить на
fēn chéng
<分成儿>按成数分钱财、物品等:四六分成 | 三七分成。fēnchéng
(1) [divide into]∶按成数比例分配钱物
三七分成
(2) [break into]∶变为小一些的单位、 部分或过程
分成无数的小带(或小波段)
fēn chéng
to divide (into)
to split a bonus
to break into
tenths
percentage allotment
fēn chéng
divide into; separate into:
这条河从这儿分成两条支流。 The river divides here into two branches.
这些书可分成几类。 These books fall into several categories.
句子可以分成分句,分句能分成短语。 Sentences can be broken up into clauses, and clauses into phrases.
从地形上美国可以分成3个主要地区。 Physiographically, the United States may be separated into three major divisions.
fēnchéng
I r.v.
divide (into)
II v.o.
split a bonus
年终公司将给全体职工奖金分成。 At the end of the year the company will divide the bonuses and give them to all the employees.
III n.
1) tenths
2) percentage allotment
1) 按比例分配所得。
2) 分作,分为。
частотность: #6134
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
相关: 分红
примеры:
他们分成了两夥
они разделились на две группы
分成三队
разделиться на три отряда
把一斤糖分成四份
разделить один цзинь (фунт) сахара на четыре части
产量分成协议(PSA)
Соглашение о разделе продукции (СРП)
基本可以分成三大类型
может быть разделен на три основных типа
我国古时把书籍分成经, 史, 子, 集四大类
в нашей стране в древние времена делили литературные произведения на 4 больших раздела: сочинения канонические, исторические, философские и художественные
分成三部分
деление на три части
把...分成三个
делить что-либо на три части
分成四 份
разделить на четыре доли
把...分成两部分
разделить что-либо на две части
未十分成熟的想法
недозрелая мысль
把田地划分成几块
разбить поле на участки
划分成几个小组
разбить на несколько групп
参观团分成几个小组
экскурсия разбилась на группы
委员会分成两个小组
комиссия разделлась на две группы
把...分成几个部分
разделить что-либо на части
把...分成两半
разделить что-либо пополам
河把城市分成两部分
река рассекла город на две части
把田地分成几块
разбить поле на участки
把...分成三部分
разделить что-либо на три части
分成段
разделить на абзацы
这条路在那儿分成三条岔道。
There the road breaks (divides) into three.
分成段落
be divided into paragraphs
七分成绩,三分错误
70 per cent achievements, 30 per cent mistakes
这条河从这儿分成两条支流。
The river divides here into two branches.
这些书可分成几类。
These books fall into several categories.
句子可以分成分句,分句能分成短语。
Sentences can be broken up into clauses, and clauses into phrases.
从地形上美国可以分成3个主要地区。
Physiographically, the United States may be separated into three major divisions.
它们被仔细地分成各种级别。
They are carefully graded.
把一个长句分成几个较短的句子
split a long sentence into shorter ones
把面团分成重量均等的面块
scale dough into loaves
我们得把货物分成3批装运。
We have to make three loads of the cargo.
我们被划分成两个小组。
We are divided into two groups.
年终公司将给全体职工奖金分成。
At the end of the year the company will divide the bonuses and give them to all the employees.
有时候,国家自己放弃诉讼豁免权为扎实有效招引受外资。例如,产量分成合同法第23条含有上述放弃条件。
В некоторых случаях государство само отказывается от судебного иммунитета с целью привлечения иностранных инвестиций. Такую возможность предусматривает, например, ст. 23 Закона о соглашениях о разделе продукции.
大野耐一(Taiichi Ohno)把大规模制造方法的浪费划分成七个主要类别:1)等待的浪费;2)搬运的浪费;3)不良品的浪费;4)动作的浪费;5)加工的浪费;6)库存的浪费;7)制造过多(早)的浪费。
Тайити Оно выделил 7 основных видов потерь в сфере глобального производства:
1) потери времени из-за ожидания;
2) потери при ненужной транспортировке;
3) потери из-за выпуска дефектной продукции;
4) потери из-за ненужных перемещений;
5) потери из-за лишних этапов обработки;
6) потери из-за лишних запасов;
7) потери из-за перепроизводства.
1) потери времени из-за ожидания;
2) потери при ненужной транспортировке;
3) потери из-за выпуска дефектной продукции;
4) потери из-за ненужных перемещений;
5) потери из-за лишних этапов обработки;
6) потери из-за лишних запасов;
7) потери из-за перепроизводства.
分成三部分的
tripartite
分成几份的
fractional
分成几部分的
dipartite
分成别的元素
be separated into other elements
分成地力不同的地块
separating different plot on soil fertility
分成方格的
tessellated
你就是会分身法, 分成两个人, 他们还会说, 你为什么不分成四个人? 累死人不偿命
Даже если бы ты умел раздваиваться, разорвался надвое- скажут: а почему не начетверо? Надоело до смерти
争论的人分成了几派
Спорящие разделились на партии
岩石分成层了
Порода расслоилась
七分成绩, 三分错误
успехи оцениваются в 70 процентов, а ошибки - в 30
分成
делить... на
小路在这儿分成两股
Тропа здесь делится на две
把…分成两类
делить кого-что на две категории; делить на две категории
把…分成三部分
разделить что на три части; разделить на три части
把…分成组
разбить кого на партии; разбить на партии
双磁路(分成两路的)
раздвоенная магнитная цепь
分成(若干)等分
разделить на равные части
分成(自然)分层
распачкование на пачки
(分成)两等份, 两半
Половина на половину
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
分成三份
分成三叉
分成三支的
分成三枝的
分成三部分
分成三部的
分成两半
分成两部分的
分成二叉
分成二部的
分成佃农
分成体节的
分成几个小区试验
分成几份的
分成几部分
分成几部分分裂
分成几部分分裂, 分解
分成分供给燃料
分成制
分成制度
分成包
分成十分的
分成协议
分成四份
分成四部分的
分成多分的
分成多枝
分成多路处理
分成多部分的
分成小叶的
分成小地震区
分成小批量
分成小格的间隔
分成扇形
分成批
分成批的
分成收入
分成数包
分成数次量
分成方格的
分成条块
分成段
分成油
分成派
分成牧工
分成百份的
分成相等部分
分成碎片
分成租约
分成税收
分成等份
分成等分
分成等量
分成类的
分成粉剂六包
分成节的
分成若干类
分成薄层
分成薄片
分成阵营
分成隔舱
分成隔间