分裂出来
fēnliè chūlái
отколоться
split off
в русских словах:
хариджиты
〈宗, 史〉哈瓦利吉派, 哈瓦立及派 (在伊斯兰教第四代哈里发阿里同政敌穆阿维叶的斗争中, 由阿里的队伍中分裂出来的一个派别)
примеры:
(分裂出来的)小派别
отколовшаяся политическая группировка; отколовшаяся группа; группа, вышедшая из организации
分裂出(粒子)
выбивание частицы
划分出来
выделиться
пословный:
分裂出 | 出来 | ||
1) выходить наружу; восходить (о солнце)
2) вылезать; вылезай!
3) вообще, в общем, в целом
-chūlai, -chūlái
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий а) при глаголах, выражающих перемещение в пространстве, — направление действия изнутри наружу и к говорящему лицу
б) при прочих глаголах — создание, обнаружение или появление чего-л
|