把各个角色的台词分别抄写出来
_
расписать роли
пословный:
把 | 各个 | 角色 | 的 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
каждый порознь; поодиночке; отдельный, индивидуальный, одиночный
|
1) роль; действующее лицо; персонаж
2) видная фигура; знаменитость
|
台词 | 分别 | 抄写 | 写出来 |
1) реплика (актёра); монолог
2) отрывок (для декламации с эстрады)
3) роль, слова роли
|
1) разница, различие, по-разному, неодинаково
2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать
3) по отдельности, каждый себе; соответственно
4) разлучаться, расставаться
|