刑事追究
xíngshì zhuījiū
уголовное преследование
примеры:
不受刑事追究
не подвергаться уголовному преследованию
刑事追究的种类
виды уголовного преследования
被害人参与刑事追究的权利
право потерпевшего на участие в уголовном преследовании
终止刑事追究的根据
основания прекращения уголовного преследования
因积极悔过而终止刑事追究
прекращение уголовного преследования в связи с деятельным раскаянием
终止刑事案件和终止刑事追究的根据
основания прекращения уголовного дела и уголовного преследования
终止刑事案件和终止刑事追究的决定
постановление о прекращении уголовного дела и уголовного преследования
撤销关于终止刑事案件或刑事追究的决定
отмена постановления о прекращении уголовного дела или уголовного преследования
终止刑事案件或终止刑事追究
прекращение уголовного дела или уголовного преследования
终止刑事追究而适用强制性教育感化措施
прекращение уголовного преследования с применением принудительной меры воспитательного воздействия
送交刑事案件材料以便进行刑事追究
направление материалов уголовного дела для осуществления уголовного преследования
引渡犯罪人进行刑事追究或执行刑事判决
выдача лица для уголовного преследования или исполнения приговора
пословный:
刑事 | 追究 | ||
уголовное дело; уголовный
|
1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться
2) преследовать по суду, взыскивать через суд, привлечь (к ответственности)
|