刑事追诉
xíngshì zhuīsù
уголовное преследование
примеры:
不受刑事追究
не подвергаться уголовному преследованию
刑事追究的种类
виды уголовного преследования
终止刑事追究的根据
основания прекращения уголовного преследования
终止刑事案件或终止刑事追究
прекращение уголовного дела или уголовного преследования
因积极悔过而终止刑事追究
прекращение уголовного преследования в связи с деятельным раскаянием
被害人参与刑事追究的权利
право потерпевшего на участие в уголовном преследовании
终止刑事案件和终止刑事追究的决定
постановление о прекращении уголовного дела и уголовного преследования
终止刑事案件和终止刑事追究的根据
основания прекращения уголовного дела и уголовного преследования
刑事诉讼程承
уголовный процесс
送交刑事案件材料以便进行刑事追究
направление материалов уголовного дела для осуществления уголовного преследования
刑事诉讼的语言
язык уголовного судопроизводства
引渡犯罪人进行刑事追究或执行刑事判决
выдача лица для уголовного преследования или исполнения приговора
刑事诉讼中的证据
доказательства в уголовном судопроизводстве
不合法的刑事诉讼
wrongful criminal proceedings
刑事诉讼的参加人
участники уголовного судопроизводства
刑事诉讼中的证人
свидетель в уголовном процессе (судопроизводстве)
刑事诉讼中的保释
освобождение под залог в уголовном судопроизводстве
撤销关于终止刑事案件或刑事追究的决定
отмена постановления о прекращении уголовного дела или уголовного преследования
刑事诉讼的特别程序
особый порядок уголовного судопроизводства
自诉刑事案件的提起
возбуждение уголовного дела частного обвинения
终止刑事追究而适用强制性教育感化措施
прекращение уголовного преследования с применением принудительной меры воспитательного воздействия
刑事诉讼的其他参加人
иные участники уголовного судопроизводства
刑事诉讼领域的国际合作
международное сотрудничество в сфере уголовного судопроизводства
刑事事项诉讼转移示范协定
типовое соглашение о передаче уголовного судопроизводства
刑事事项诉讼转移示范条约
Типовой договор о передаче уголовного судопроизводства
以自身名义刑事诉讼代理
вести от моего имени уголовное дело
刑事诉讼法律的空间效力
действие уголовно-процессуального закона в пространстве
在刑事诉讼中维护人和公民的权利和自由
охрана прав и свобод человека и гражданина в уголовном судопроизводстве
对《中华人民共和国刑事诉讼法》作如下修改
вносить следующие поправки в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
刑事诉讼法律对外国公民和无国籍人的效力
действие уголовно-процессуального закона в отношении иностранных граждан и лиц без гражданства
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国刑事诉讼法
Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР, УПК РСФСР
中国大陆的刑事诉讼制度并不坚持严格的“一事不再理”
порядок процессуального производства по уголовным делам, принятый в материковом Китае, не придерживается принципа "не дважды за одно и то же"
全国人民代表大会关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定
постановление ВСНП о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
审议是否可以在某一刑事诉讼参加人不到庭时审理刑事案件的问题
разрешение вопроса о возможности рассмотрения уголовного дела в отсутствие кого-либо из участников уголовного судопроизводства
宣布法庭组成人员、刑事诉讼的其他参加人和向他们说明其申请回避的权利
объявление состава суда, других участников судебного разбирательства и разъяснение им права отвода
пословный:
刑事 | 追诉 | ||
уголовное дело; уголовный
|
похожие:
刑事告诉
刑事起诉
刑事申诉
刑事诉状
刑事追究
刑事上诉
刑事诉讼
刑事起诉书
受刑事追究
刑事自诉状
刑事起诉权
刑事诉讼法
刑事诉讼原则
刑事上诉法院
进行刑事诉讼
刑事诉讼律师
刑事诉讼法典
刑事诉讼程序
国际刑事诉讼
提出刑事诉论
提起刑事诉讼
刑事诉讼立法
追究刑事责任
临时刑事诉讼法
刑事诉讼参与人
向刑事法庭上诉
刑事诉讼法条文
不追究刑事责任
刑事的民事诉讼
刑事诉讼程序条例
刑事案件诉讼费用
免予追究刑事责任
不合法的刑事诉讼
刑事案件诉讼程序
刑事诉讼法修正案
妨害刑事诉讼行为
不得上诉的刑事判决
俄罗斯联邦刑事诉讼法
对...提出刑事诉讼
民事 刑事 诉讼程序
中华人民共和国刑事诉讼法