别洛泽罗夫
biéluòzéluófū
Белозёров (фамилия)
примеры:
Научно-исследовательский институт физико-химической биологии имени А. Н. Белозерского МГУ имени М. В. Ломоносова 莫斯科, 立М. В. 罗蒙诺索夫大学А. Н. 别洛泽尔斯基物理-化学生物学科学研究所
НИИФХБ МГУ
[直义] 两个头脑比一个头脑更理智些; 一人不及二人智.
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
ум хорошо а два лучше того
пословный:
别 | 洛泽 | 罗 | 夫 |
1) покрыться льдом, замёрзнуть
2) лёд
3) Лозе
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|