刻板印象
kèbǎn yìnxiàng
стереотип, шаблонное представление
ссылки с:
印刻作用kè bǎn yìn xiàng
对某人、事、物或情境获得印象后,所持的固定的态度或观念称为「刻板印象」。当再遇到同类的人事、情境,则给以固着的反应或观念。
kè bǎn yìn xiàng
stereotypeв русских словах:
автостереотип
个人刻板印象
гетеростереотип
多样刻板印象
полоролевые стереотипы
性别角色定型, 性别刻板印象
стереотип
2) (психологический) 刻板印象 kèbǎn yìnxiàng, 思维定势 sīwéi dìngshì
этнокультурные стереотипы
民族文化刻板印象
этностереотип
民族刻板印象
примеры:
一般人对各行各业都有一些刻板印象,比方说认为老师都戴着眼镜。
Обычно у людей о каждой профессии есть свое шаблонное представление, скажем, что все учителя носят очки.
我知道,对锻造业来说,总是对矮人具有一种刻板印象,但是我真的不喜欢那些轰鸣和高温,所以我才走上了学者的道路。祝你好运!
У дворфов свое понимание кузнечного дела, но лично я не питаю страсти ко всему этому шуму и жару. Наверное, потому и предпочитаю теорию. Удачи тебе!
我很好奇,为什么她做的布偶,名字叫「兔兔伯爵」呢?和兔子没什么关系吧。唔…你说,头上的发带,很像兔耳朵?…有道理,但其实这是刻板印象,也有很多兔子耳朵是垂下来的。
Очень интересно, почему её куклу зовут Барон Зайчик? На зайчика совсем не похоже. А... Платочек похож на заячьи ушки?.. Разумно. Вообще говоря, это просто стереотип, у многих зайчиков уши вниз висят.
我不觉得这是刻板印象,而是诚实地认识到差异性的存在。
Я не считаю, что это стереотипы. Мне кажется, это лишь честное изображение различий.
传递跨区执法那一套无聊的刻板印象并不是他一贯的∗作风∗。他有些后悔提出来了。
Бездумно повторять стереотипы о разных участках — обычно не его ∗oeuvre∗. Он сожалеет, что об этом упомянул.
我肯定你的人生故事很∗特别∗,完全没有那些充满刻板印象、旧瓶装新酒的无聊桥段。
Я не сомневаюсь, что твоя история ∗уникальна∗, и это вовсе не нелепое нагромождение заезженных стереотипов.
使…留下深刻印象
впечатлевать; впечатлять; впечатлить; впечатлеть
给人深刻印象的
impressive
讲话使听众产生深刻印象
Речь потрясла слушателей
她的演讲给我留下了深刻印象。
Her speech left its imprint on me.
外国游客无一不对该市留有深刻印象。
The sights of the city never fail to impress foreign tourists.
15胜点!没怎么给大领主留下深刻印象。
Пятнадцать очков победы. Сюзерен не будет впечатлен.
没错,至少强烈表达了立场。令人留下深刻印象。
Да. Корабль недвусмысленно заявляет о намерениях. Как говорится, для протокола.
пословный:
刻板 | 板印 | 印象 | |
1) ксилограф; гравировать, изготовлять ксилограф
2) трафарет, шаблон; штамп; стереотип; шаблонный
|
впечатление; представление; имидж; эффект
|