前后不符
qiánhòu bùfú
прошлое не сходится с последующим, одно с другим не вяжется
inconsequence
примеры:
说话前后不符
в своей речи не сводить концы с концами
他讲话前后不符。
У него концы с концами не сходятся. Он сам себе противоречит.
前不巴村, 后不巴店
поблизости не было ни деревни, ни постоялого двора
既不后退, 也不前进; 不前不后
ни взад, ни вперёд
体例前后不一致。
The style is inconsistent.
困难面前不后退。
Never shrink from difficulties.
前后不一致的故事
an incongruous story
前后不一致的影响
front-to-back effect
这篇文章前后不相应。
The composition is not well organized.
前后不相连贯的回答
сбивчивый ответ
前不见古人 后不见来者. 唐·陈子昂
Где они, великие люди прошлого? И кто их последователи в судущем?
пословный:
前后 | 不符 | ||
1) впереди и позади
2) до и после, прежде и потом
3) раньше или позже; около, приблизительно
4) всего, в целом
|
не сходиться, не совпадать, не соответствовать
|