前挽后推
_
形容前后都有人帮助。
qián wǎn hòu tuī
With some drawing in the front and others pushing in the rear, one could not but advance.qiánwǎnhòutuī
pull in front and push behind【释义】形容前后都有人帮助。
【出处】《左传·襄公十四年》:“卫君必入,夫二子者,或挽之,或推之,欲无入得乎?”
пословный:
前 | 挽 | 后推 | |
1) перед; впереди; передний
2) первый; передовой
3) прошедший прошлый; предыдущий; бывший
4) до; до того, как; перед; ... тому назад
|
I гл.
1) тянуть, тащить, волочить
2) натягивать
3) спасать; исправлять положение, восстанавливать
4) закручивать, засучивать, закатывать, подворачивать; завязывать в узел 5) вм. 挽 (почтить память покойного, оплакивать покойника)
II прил./наречие
вм. 晚, 挽 (поздний, поздно)
|