加入斗争
_
вставать на борьбу
примеры:
加入与…的斗争
вставать на борьбу с
我知道她讨厌耍手腕,很久以前就有意避开政事,但是我们现在必须请求她加入这场斗争。
Я знаю, что она всегда предпочитала держаться подальше от политики и интриг, но теперь нам придется попросить ее вступить в бой.
你在地面上的所作所为让我想起自己离这场斗争有多遥远了。我的手下和我应该加入这场斗争。
Если бы не твое расследование, я бы и не вспомнил, что наше дело - борьба. Наше место в холмах, мы должны сражаться.
他们不是‘鼹鼠人’,而是你*永恒的阶级斗争*中的同志。你的任务就是找到他们,加入他们。
Это не «кротолюды», это твои товарищи по *вечной классовой борьбе*. Твоя задача — найти их и присоединиться к ним.
投入斗争
вступить в борьбу
把…卷入斗争
затянуть кого в борьбу; затянуть в борьбу
乌弗瑞克·风暴斗篷命令我加入加尔玛·石拳夺取白漫。
Ульфрик Буревестник приказал мне помочь Галмару Каменный Кулак в захвате Вайтрана.
пословный:
加入 | 斗争 | ||
1) вступать, присоединяться
2) добавлять, вставлять
|
1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба
2) прилагать усилия
|