动动脑筋
_
пошевеливать мозгами
примеры:
问题是,我们没弹药了,所以我们得动动脑筋。我们把什么东西都塞到卡拉兹加农炮里去了:池塘小马、卡亚可乐罐、饭盒、燃料桶、轮胎……你就想吧。
Беда в том, что снарядов у нас нет. Придется импровизировать. Мы зарядили психхопушки всякой всячиной: надувными пони, банками "Каджа-Колы", использованными упаковками от продуктов, канистрами из-под горючего, покрышками... в общем, чего там только нет!
杰洛特,我可不能事事帮你。自己动动脑筋吧。
Не могу же я делать все за тебя, используй голову.
肯动脑筋
be ready to beat one’s brains
动脑筋挣钱
coin one’s brains
开动脑筋, 好好想想!
пошевели мозгами!; раскинь мозгами!
这才叫动脑筋嘛!
Вот что значит уметь пользоваться головой.
这下有趣了。好,开动脑筋吧。
Интересный выйдет разговор... Ну ладно. Начнем.
她熨衬衣时样子呆板, 不动脑筋。
She was quite mechanical and unthinking in the way she ironed the shirts.
快点, 你们这群笨蛋--开动脑筋嘛!
Come on, you dozy lot use your heads!
老师让学生动脑筋自行寻找问题的答案。
The teacher left the children to puzzle out the answer to the problem themselves.
你没在动脑筋想要去你不该去的地方吧,嗯?
Ты ведь не пойдешь туда, куда тебе не надо, правда?
嗯......好。好。最后,复仇者值得我开动脑筋思索对策。
Так... Хорошо. Наконец, противник, достойный моего непобедимого интеллекта.
坤诺会他妈的在乎你的预感吗?那是你自己的破事,自己动脑筋吧。
А Куно-то не поебать ли на твое чувство? Оно ж твое. Сам с ним и разбирайся.
十一届三中全会, 批评了两个凡是, 提出了解放思想, 开动脑筋的口号
на пленуме 3-м цк кпк 11-го созыва мы подвергли критике концепцию двух абсолютов, обратились с приз
怎么能说是抓耳挠腮呢?人家正在积极开动脑筋构思爱的辞藻啊~
Почему потерянных? Они просто упорно напрягают свой ум, чтобы перенести любовь из души в слова...
我不理解他们为什么对给这笔资金支付几个英镑的小事大动脑筋,他够富的了。
I don't see why they should niggle over paying a few pounds into the fund. They're rich enough.
来吧,让我们开动脑筋、活动身体四处找找吧。咱们的动物鼻子也许能够嗅到他们的监视盲区...
Идем, пустим в ход инстинкты и мозги – возможно, наши животные носы учуют брешь в их системе наблюдения...
пословный:
动动脑 | 动脑筋 | ||