努尔哈赤
nǔ’ěrhāchì
Нурхаци (1559-1626 г., основатель и первый император династии Цин 清)
ссылается на:
Nǔ'ěrhāchì
[Nurhachi] (1559-1626.9.30) 中国清王朝的创建者。 满族。 姓爱新觉罗。 16世纪末统一建州女真各部。 1601 年建立八旗制。 1616 年称汗, 建后金政权, 年号天命。 1618年开始进攻明朝, 不断取得胜利。 1625 年迁都沈阳, 称为盛京。 1626 年 2 月进攻宁远(今辽宁兴城)时受伤, 旋去世。 清朝建立后追尊为太祖
nǔ ěr hā chì
人名。(西元1559∼1626)姓爱新觉罗,女真人。明末与女真各部平定中国东北部,并屡次打败明朝军队,明神宗万历四十四年,建立后金,割据辽东,建元天命。萨尔浒之役后,迁都渖阳。次年卒于宁远城之役。清朝建立后,尊为清太祖。
Nǔ ěr hā chì
Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 后金[Hòu Jīn] (from 1616)пословный:
努 | 尔 | 哈 | 赤 |
I гл. /наречие
1) напрягать [силы]; энергично; с усилием
2) выпятить; выпучить
II сущ.
ну (обозначение вертикальной черты в китайской каллиграфии) потянуть, повредить, перенапрячь
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
I hā междом.
1) звукоподражание смеху (обычно с повторением): ха!; хохотать
2) звукоподражание выдоху: кха!, кхэ!
3) междометие удовлетворения (обычно с повторением) 4) междометие гнева (громкого крика): ага!, ну вот!; крикнуть
II гл.
1) hā выдыхать, дышать
2) hā разг. нагнуться
2) hǎ диал. порицать, ругать
3) hā сленг. преклоняться
III собств. , усл.
1) hā геогр. (сокр. вм. 哈尔滨) Харбин
2) hā геогр. (сокр. вм. 哈萨克斯坦) Казахстан
3) hǎ Ха (фамилия)
|
I прил.
1) красный, алый
2) рыжий, бурый
3) красный, советский, революционный
4) искренний, откровенный; чистосердечный 5) телесного цвета; нагой, голый, обнажённый
II гл.
1) истребить, уничтожить
2) счищать, сметать
III сущ.
1) * наблюдатель, шпион, разведчик
2) ист. см. 畿赤 (земли, прилегающие к столичному центру, с дин. Чжоу)
IV собств.
1) геогр. (сокр. 赤坎) Чикань (в пров. Гуандун)
2) Чи (фамилия)
|