匈奴
xiōngnú
![](images/player/negative_small/playup.png)
хунну, сюнну, гунны, (кочевой народ, проживавший у границ Китая в эпоху Хань)
北匈奴 северные гунны, хунну (дин. Восточная Хань)
南匈奴 южные гунны (дин. Восточная Хань)
xiōngnú
ист. гунныXiōngnú
我国古代民族,战国时游牧在燕、赵、秦以北。东汉时分裂为南北两部,北匈奴在一世纪末为汉所败,西迁。南匈奴附汉,东晋时曾先后建立前赵、后赵、夏、北凉等政权。Xiōngnú
[Hsiung-Nu; Hun] 古代的一个游牧民族, 与 [第4、 5世纪侵入欧洲的] 匈奴族有血缘关系或系同一民族, 包括中国历史上的戎族与狄族。 据中国史籍记载, 公元前3世纪匈奴曾占领从里海到长城的广大地域, 并统治蒙古的大部分
Xiōng nú
Xiongnu, a people of the Eastern Steppe who created an empire that flourished around the time of the Qin and Han dynastiesxiōng nú
Xiongnu, an ancient nationality in ChinaXiōngnú
hist. Xiongnu; Huns称胡。我国古代北方民族之一。
частотность: #13291
в русских словах:
гунн
〔阳〕匈奴人.
синонимы:
примеры:
出龙西而径匈奴
выехать из западной части Лун и проехать через [земли] сюнну (гуннов)
会武等至匈奴
в это время у и другие как раз прибыли к сюнну(гуннам)...
匈奴吲之
сюнну (гунны) про себя посмеялись над этим
匈奴希寇盗...
среди сюнну лишь немногие уходят в разбой...
匈奴数抄郡界
сюнну неоднократно грабили пределы области
最, 大将军凡七出击匈奴
в общем и целом полководец семь раз атаковал сюнну (гуннов)
必更匈奴中
непременно пройти через внутренние территории сюнну (гуннов)
随畜, 与匈奴同故俗
кочевать со скотом тем же обычаем, что и сюнну(гунны)
国被边, 匈奴数入
страна подвергалась вторжениям, сюнну неоднократно совершали набеги
是欲以我为说于匈奴也
желать таким образом выставить меня (нас) в качестве извинения перед сюнну (гуннами)?
上自欲征匈奴, 群臣谏不听, 皇太后固要, 上乃止
император сам хотел выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников; он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же
“阿提拉后人”向匈牙利政府申请恢复“匈奴族”
"Потомки Аттилы" обратились к правительству Венгрии с просьбой о возрождении "национальности гуннов".
彻底把匈奴打败了
основательно разбить гуннов
公元前九十九年,司马迁因替一位陷入绝境而被迫投降匈奴的将领辩白,得罪了汉武帝,遭受腐刑。
В 99 году до н. э. Сыма Цянь подвергся кастрации за попытку оправдать военачальника, попавшего в безвыходную ситуацию, и сдавшегося гуннам, которая разгневала императора У-ди.
匈奴入侵
вторженние сюнну
(Эфталиты)白匈奴人
Гунны белые
上自欲征匈奴,群臣谏不听,皇太后固要,上乃止
император хотел сам выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников; он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же