化解冲突
huàjiě chōngtū
разрешить конфликт
примеры:
通过对话化解冲突
решить конфликт через диалог
暗影议会冲突化解指南
Руководство Совета Теней по разрешению конфликтов
所以……我的记忆库里有什么?对我们和平化解岛上冲突有帮助吗?
Ну так что было в моих банках памяти? Получится у нас разрешить конфликт на острове мирным путем?
缓解冲突
смягчить конфликт
很好,如果你能让大司祭泰克图斯相信,他的子民要的就是大分裂……那这个冲突就会自动化解了。
Хорошо. Если вы сможете убедить исповедника Текта, что его людям нужно Великое Деление... тогда конфликт завершится сам собой.
在中西跨文化交际中文化冲突的事例屡见不鲜
прецеденты культурного конфликта в межкультурной коммуникации Китая и западных стран - обычное явление
政治决策与冲突解决专家组会议:按性别区分的影响
Совещание Группы экспертов по вопросам принятия политических решений и разрешению конфликтов: влияние различий между полами
在应对复杂的政治和文化冲突时,围绕一个合法的目的建立国际和地区性联盟比单靠武力更为重要。
При необходимости урегулирования сложных политических и культурных конфликтов формирование международных и региональных альянсов вокруг законной цели гораздо важнее военной силы.
пословный:
化解 | 冲突 | ||
1) устранить, разрешить, нейтрализовать; освободиться (от чего-л.), преодолеть; отвести беду
2) растворить, расплавить, рассеять
3) сбросить груз, раскрепоститься
4) разъяснить, растолковать
|
1) столкновение, конфликт, стычка, коллизия
2) столкнуться, вступить в конфликт
3) внезапно ударить (напасть); неожиданное нападение
|