卸甲
xièjiǎ
1) снять доспехи (также обр. в знач.: уйти с военной службы)
2) снимать маникюр (лак, гель-лак, накладные ногти)
xiè jiǎ
卸下战袍不打仗。
三国演义.第三十回:「二人倒戈卸甲,拜伏于地。」
примеры:
卸甲而走
сбросить доспехи и бежать
丢盔卸甲
обратиться в паническое бегство, бросив все свои доспехи
上马征服实乃易事,卸甲治理方显艰难。
Очень просто завоевать мир, не слезая с коня. А сойти с седла на землю и управлять – это намного труднее.
是时候让战场上的士兵卸甲归田了。
Пришло время отозвать наши войска с поля боя.
苏格兰乐于把你的军队打得丢盔卸甲,但这一切已经足够。
Герои Шотландии дальше хотят трепать ваши войска, но я говорю – довольно.