历史书页
_
Страницы истории
примеры:
我记得历史书上不是这么写的。
Я думаю, что история не так работает.
怎么会这样…历史书上都没有提过…
Но как такое могло произойти? В исторических книгах ничего об этом не говорится...
和你们一样,我热衷于政治和历史书籍。
Как и вас, парни, меня очень интересуют политические и исторические темы.
让我们继续!看我们可以填满多少本历史书。
Надо продолжать! Посмотрим, во сколько учебников истории мы сумеем вписаться.
不过,他们在那之前是什么人?历史书上似乎有一段空白……
Но что же с ними стало? Об этом история, похоже, умалчивает...
说她无需绝望——因为布拉克斯早就死了,已经成了历史书里尘封已久的人物。
Сказать, что она может возрадоваться: Бракк давно ушел из этого мира, теперь он – не более чем древняя страшилка в учебниках истории.
最近璃月港的那件大事刚刚过去不久,城里的人却一个个忙不迭地来我这儿买历史书看了…
Но после недавних событий весь город сбежался сюда за книгами по истории...
嗯,某种意义上说,是的。但我敢说我并不只是有名望,整个绿维珑的所有书架都摆着我写的历史书卷!
Хм, можно сказать и так, вероятно. Хотя я не назвал бы себя просто известным. Мои исторические труды теснятся на книжных полках по всему Ривеллону!
古代史家子苌将璃月古代记录历史的石板铭文加以翻译,编纂而成的史书,收录了许多简短破碎的史事。
Историческая книга, которую составил знаменитый исследователь древности и переводчик Цзы Чан. В книге описаны различные исторические события.
пословный:
历史 | 史书 | 书页 | |
1) история; исторический
2) ход [событий]; биография
3) прошлый, предыдущий
|
1) историческая литература, исторические книги (записки); исторические анналы; летопись
2) кит. калл. историографическое письмо (разновидность большого уставного письма дачжуань; с дин. Чжоу)
|