参加人
cānjiārén
участник
cānjiārén
участникcānjiārén
law intervenerпримеры:
会议规模较大,参加人数较多。
The size of the conference was larger and there were more participants in it.
刑事诉讼的参加人
участники уголовного судопроизводства
刑事诉讼的其他参加人
иные участники уголовного судопроизводства
宣布法庭组成人员、刑事诉讼的其他参加人和向他们说明其申请回避的权利
объявление состава суда, других участников судебного разбирательства и разъяснение им права отвода
审议是否可以在某一刑事诉讼参加人不到庭时审理刑事案件的问题
разрешение вопроса о возможности рассмотрения уголовного дела в отсутствие кого-либо из участников уголовного судопроизводства
案件参加人的构成
состав лиц, участвующих в деле
离开黑爪组织后,巴蒂斯特在世界各地参加人道主义救援行动。但他从不会在同一个地方呆上太久。
Покинув «Коготь», Батист решил помогать людям в разных уголках мира... Но никогда не задерживался на одном месте подолгу.
由于周遭光害极小,阿卡迪亚观测站的夜景清晰、星光熠熠,非常美丽。四月至九月,只要天气晴朗,都可报名参加醉迷晚星之旅。参加人数有先,请务必先预约报名。
Благодаря полному отсутствию городской засветки обсерватория "Акадия" предлагает идеальные условия для наблюдения за звездами. Ночные астрономические экскурсии проводятся с апреля по сентябрь при условии подходящей погоды. Количество мест ограничено, просим бронировать заранее.
参加付款人
payer for honour
参加承兑人
acceptor by intervention; acceptor for honour
需人参加工作
необходимо, чтобы люди участвовали в труде
参加游行的人
участник демонстрации
参加邮政工人工会
join the Post worker’s union
猎魔人参加我就参加。
Зависит от того, согласен ли ведьмак.
参加会议的人很少
малолюдное собрание
吸引客人参加谈话
вовлекать гостей в разговор
受审人参加法庭审理
участие подсудимого в судебном разбирательстве
只许男人参加的宴会
мальчишник
法定代理人参加诉讼
участие в деле законного представителя
与参加典仪之人交谈
Примите участие в Церемонии Вознесения
有多少人来参加晚会?
How many people are coming to the party?
让工人参加生产管理
приобщить рабочих к участию в управлении производством
公诉人参加法庭审理
участие обвинителя в судебном заседании
参加聚会的人很多。
There was a large attendance at the party.
人人参加体育锻练世界周
Всемирная неделя массовой физической подготовки и спорта
有人参加飞行安全保障
участие человека в обеспечении безопасности полёта
参加婚礼的都算大贵人
На свадьбе все бояре
每个人都想参加音乐会。
Everyone wants to attend the concert.
这次聚会只许成年人参加。
Эта вечеринка только для совершеннолетних.
参加会议的有一百人之多。
As many as a hundred people attended the meeting.
邀请客人参加的家庭晚会
званый вечер
多少人参加了开业典礼?
How many people participated in the opening ceremony?
确切地查明参加游园会的人
ascertain exactly who were at the garden party
没人逼迫他,是他自己要参加的。
Никто не вынуждает его, он сам захотел присоединиться.
报名参加的不光是他一个人。
Он был не единственным, кто записался.
所有参加游行的人都集合了
собрались все участники демонстрации
妇女与男人平等地参加选举
женщины участвуют в выборах наравне с мужчинами
各色人等参加了那个会议。
A mix of people attended the meeting.
所有人都参加了, 其中包括少年
участвовали все, начиная с подростков
许多著名人士参加了招待会。
Many notables attended the reception.
各界人士都来参加了这场晚会。
People from all walks of life came to the evening party.
猎魔人,要去参加婚礼了吗?
Ну так что, идем на эту свадьбу?
成千上万的人参加了那个仪式。
Thousands upon thousands of people attended the ceremony.
年龄不到或者超龄的人都不得参加。
People who are either under age or over age may not join.
她的美貌迷住了所有参加晚会的人。
Her beauty charmed everyone at the party.
报名参加跳高比赛的有多少人?
How many entries are there for the high jump?
所有参加辩论的人都有机会发言。
All the participants in the debate had an opportunity to speak.
戴面具的人戴面具的人,尤指假面舞会参加者
One who wears a mask, especially a participant in a masquerade or masque.
许多人每年参加红十字会运动。
Many people enlist in the Red Cross drive each year.
她邀请所有的人都来参加聚会。
She invited all and sundry to her party.
所有客人都戴假面具参加舞会。
All guests wore masks to the ball.
猎魔人,你敢不敢参加英雄追逐赛?
Так как, ведьмак? Ты отважишься участвовать в Скачках смельчаков?
绿党希望提出若干候选人参加大选。
The Green Party hopes to put up a number of candidates in the General Election.
「愚人众」应该参加不了风花节。
Боюсь, Фатуи нельзя участвовать в Празднике ветряных цветов.
表彰参加演习的分队和表现突出的人员
чествовать участвующие в учении подразделения и отличившихся
包括儿童在内有五 十万人参加游行
в демонстрации участвовали 500 тысяч человек, если считать детей
欢迎参加我主哈根大人的议政会。
Добро пожаловать ко двору лорда Харкона.
一路上尽是去参加庆祝活动的人群。
There was a continuous stream of people going to the celebration.
嘿!他参加过比武大赛!他本人比较矮…
Это он бился на турнире! Я думал, он выше...
因不能归责于本人的事由未参加诉讼的人
лица, которые не принимали участие в деле по независящим от них причинам
凯姆大人会参加我们的茶会吗,我的女士?
Лорд Кемм к нам присоединится, госпожа?
为节省汽油,许多人参加车辆共乘。
To save gas, many people joined the car pool.
罗杰以说服他人参加他的政党为已任。
Roger had it upon him to gain men over to his party.
足球赛后我们一伙人就去参加宴会。
Our gang went to the party after the football game.
对于参加表演的人来说是非常重要的。
Который очень многое значит для немногочисленных слушателей.
他是个职业枪手,专门替人参加体育考试。
Он профессионал в сдаче экзаменов за других, его конёк - физическая культура.
接替他担任主席的人将参加本次会议。
His successor as the chairman will be at the conference.
数千人参加游行表示反对削减教育经费。
Thousands joined the march to register their opposition to the cuts in education.
举行有数百人参加的大规模群众舞蹈活动
устраиваются массовые танцы с участием нескольких сотен человек
所有的人都参加了考试, 但只有五人及格。
Everyone took the exam, but only five passed.
参加会议的人从大厅到走廊挤得水泄不通。
The meeting spilt over from the hall into the corridor.
你会惊奇地发现有多少军人在参加了战争。
Ты будешь удивлен, узнав, сколько бывших военных бралось за эту работу.
你好,贾涵。邀请我来参加派对,你可真是个好人,
Привет, Джаан. Как мило, что ты пригласил меня на вечеринку.
那侦探佯装成吊唁者参加了受害人的葬礼。
The detective posed as a mourner at the victim’s funeral.
受训的突击队员要参加令人筋疲力尽的突击课程。
Trainee commandos are put through an exhausting assault course.
那些想参加英雄追逐赛的人把它们挂在那儿的。
Их вешают те, кто хочет принять участие в Скачках смельчаков.
亚洲及太平洋区域残疾人充分参加和平等宣 言
Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионе
参加羊蹄人狂欢需要对痛苦极强的忍耐力。
Чтобы посещать пирушки сатиров, нужен высокий болевой порог.
示威者示威的人,例如一个表达意愿的公开集会的参加者
One that demonstrates, such as a participant in a public display of opinion.
我们需要更多人手来参加对伊米海姆的进攻。
Нам нужны бойцы для нападения на Имирхейм!
雷瓦登主人邀请您于晚上六点来参加他的派对。
Господин Леуваарден просит Вас составить ему компанию сегодня в шесть вечера.
参加集会的人都系着红丝带作为支持大会的标记。
Everyone at the rally wore red ribbons as favours.
参加联合国人类住区(人居)中心的常驻代表委员会
Комитет постоянных представителей при Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат)
他被参加联合国的黑人国家看作黑人民族自豪感的代表。
He is seen by the black nations at the U. N. as an ambassador for blackness.
梅瑞狄斯夫人没有参加婚礼。她可能遇到麻烦了!
Мередит так и не появилась на церемонии. Неужели она попала в беду?
有数百万参加过第二次世界大战的美国退伍军人。
There are millions of American veterans from the Second World War.
我们要进攻冬堡了。快去跟其余参加进攻的人会合。快走!
Мы берем Винтерхолд. Иди и присоединяйся к ударной группе. Бегом марш!
其他人不让我参加他们的战斗。不过,你该走了,他们会让你入伙的。
Остальные не разрешили мне пойти с ними и сражаться. А вот вы поторопитесь – ваша помощь им нужна!
пословный:
参加 | 加人 | ||
1) участвовать, принимать участие, присутствовать
2) принять (веру)
3) вступать (напр. в члены общества); присоединиться к (напр. чьему-л. мнению)
|
1) добавлять человека, добавить людей
2) 凌轹他人。语出《论语‧公冶长》:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”
3) ошиб. 加入
|