参看上面
_
смотреть выше
примеры:
从字面上看
судя по названию
看上面!阳台上!
Эй, я здесь! На балконе!
从表面上看来
outwardly; seemingly
喂,看上面,猪猡!
Эй, легавый, я наверху!
我叫你看上面啊!
Говорю же, я здесь!
你能到上面去看看吗?
Думаешь, получится подняться и взглянуть?
唔…要去上面看看吗?
Ну... Поднимемся и посмотрим?
来看看上面有什么吧。
Посмотрим, что там наверху.
啦啦啦…先来看看上面写了什么…
Ла-ла-ла... Давай посмотрим, что здесь написано...
你在水面上看见她的脚印……
На воде видны ее следы...
嘿,看上面!是无线电塔。
Смотри! Там радиовышка.
我想从上面看应该比较漂亮。
Мне казалось, отсюда будет более красивый вид.
刀子看上去是固定在桌面上的。
Хм, этот нож вроде бы прикреплен к столешнице.
我先到前面看看我们会遇上什么。
Я пойду вперед - посмотрю, что там творится.
这里的措辞就应该从上面看。
Эту надпись нужно разглядывать сверху.
交出芯片吧。来看看上面有什么。
Давай чип сюда. Посмотрим, что на нем.
噢,从上面看好多了……大概吧。
О, отсюда вид получше... наверное.
пословный:
参看 | 看上 | 上面 | |
1) сверить, сопоставить, сравнить
2) см., смотри, справься (помета)
|
1) устремлять взор (на что-л.)
2) понравиться, приглянуться
3) выглядеть как
|
1) верх; наверху
2) выше; вышеуказанный
3) вышестоящие инстанции; руководство
4) в области чего-либо
5) послелог на; над; поверх
|