双边
shuāngbiān

двусторонний, двухсторонний
双边条约 двусторонний договор
双边协议 двухстороннее соглашение
shuāngbiān
двусторонний; двухстороннийshuāngbiān
1) двусторонний
2) синаллагматический (о договоре, сделке)
shuāngbiān
由两个方面参加的;特指由两个国家参加的:双边会谈│双边条约│双边贸易。shuāngbiān
[bilateral] 由两个方面参加的, 特指由两个国家参加的
双边会谈
双边协定
shuāng biān
由两方面参加,大多用于两个国家参加的活动。
如:「双边谈判」。
двусторонняя встреча
shuāng biān
bilateralshuāng biān
bilateral; doubling piece:
签定双边协定 sign a bilateral agreement
shuāngbiān
bilateral两方,常指两个国家。如:双边会谈;双边条约;双边协定。
частотность: #2496
в русских словах:
билокальность
双边居
двойственный
двойственное соглашение - 双边协定
двустороннее зондирование
(=зондировка) 双边探测
двусторонный
双边的
двухстороннее соглашение
双边协定 shuāngbiān xiédìng
обоесторонний
〔形容词〕 双边的
обоюдосторонний
(形)有关双方的,双方的,双边的
радиостанция двусторонней связи
双边通信电台, 双向通信无线电台
примеры:
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的协定
Соглашение относительно двустороннего верификационного эксперимента и обмена данными, касающимися запрещения химического оружия
阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于相互关系原则、特别是不干预和不干涉原则的双边协定
Двустороннее соглашение между Республикой Афганистан и Исламской Республикой Пакистан о принципах взаимоотношений и, в частности, о невмешательстве и об отказе от интервенции
阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于难民自愿回归的双边协定
Двустороннее соглашение между Республикой Афганистан и Исламской Республикой Пакистан о добровольном возвращении беженцев
双边销毁和不生产协定
Двустороннее соглашение об уничтожении и непроизводстве
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换
двусторонний эксперимент по контролю и обмен данными в связи с запрещением химического оружия
关于双边和多边裁军谈判的相互关系问题会议
Конференция по взаимосвязи двусторонних и многосторонних переговоров по разоружению
官方双边援助转换问题专家组会议
совещание Группы экспертов по конверсии официальной двусторонней помощи
格鲁吉亚-阿布哈兹双边联合协调委员会
Грузино-абхазская двусторонняя совместная координационная комиссия
部长级双边合作联合委员会
Совместная министерская комиссия по двустороннему сотрудничеству
发达国家与发展中国家间双边税务条约谈判手册
Руководство по ведению переговоров, касающихся заключения двусторонних договоров по вопросам налогообложения между развитыми и развивающимися странами
捐助国政府专家及多边和双边财政和技术援助机构同最不发达国家代表会议
Cовещание правительственных экспертов стран-доноров и учреждений по оказанию многосторонней и двусторонней финансовой и технической помощи с представителями наименее развитых стран в качестве части подготовки среднесрочного глобального обзора осуществлен
美利坚合众国政府和苏维埃社会主义共和国联盟政府关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的谅解备忘录
Меморандум о понимании между Правительстщвом Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмена данными в связи с запрещением химического оружия
送还被窃或被盗用车辆双边示范条约
Типовой двусторонний договор о возвращении похищенных или присвоенных транспортных средств
多边-双边合作
многостороннее и двустороннее сотрудничество
多边和双边财政和技术援助机构
Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions
刚果民主共和国和乌干达共和国在坦桑尼亚恩古尔多托签署的双边合作协定
Ngurdoto-Tanzania Agreement between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Uganda on Bilateral Cooperation
核合作常设双边委员会
Постоянный двусторонний комитет по ядерному сотрудничеству
负责编写如何以最佳方式将经济、社会和文化权利纳入人权领域的国际、区域和双边技术合作的综合研究报告特别报告员
Специальные докладчики по подготовке всеобъемлющего исследования с уделением особого внимания оптимальным путям включения экономических, социальных и культурных прав в сферу международного, регионального и двустороннего технического сотрудничества в облас
保持双边贸易的平衡
поддерживать баланс двусторонней торговли
积极促进双边贸易投资便利化
активно способствует упрощению процесса осуществления двухсторонних торговли и инвестиций
中美两国通过长期谈判后订立了一项双边贸易协定。
China and the United States concluded (entered into) a bilateral trade agreement after long negotiations.
签定双边协定
sign a bilateral agreement
双边货币进出国境协定
bilateral agreement on the movement of currencies into and out of each other’s territory
中厚板双边剪边剪切机
doublesided plate trimming shears
双边关系发展
развитие двусторонних отношений
抑制载波的双边带调制
double-sideband suppressed-carrier modulation
重新部署的双边机构和基金
bilateral redeployment institution and fund
会谈后,两国元首共同见证了经济技术、食品安全、基础设施建设、航空、能源、金融等领域双边合作文件的签署。
По окончании совещания, руководители двух стран присутствовали на церемонии подписания ряда двусторонних документов по экономико-техническому сотрудничеству, а также двустороннему сотрудничеству в сферах продовольственной безопасности, инфраструктурного строительства, авиации, энергетики, финансов и иных областях
所有这些评估将使我们能够对根据双边协定取得的进展作出估价,并对这种贡献及其对发展中国家、特别是最不发达国家的发展进程和除贫斗争的积极影响作出评价。
Все эти оценки позволяет нам подвести итог достигнутому прогрессу на основе взаимного согласия и проанализировать вклад и позитивное воздействие на процессы развития и борьбу с нищетой развивающихся стран, в частности наименее развитых стран.
有进有出的多、双边援助方针
принцип давать и получать в отношении многосторонней и двусторонней помощи
有进有出的多, 双边援助方针
принцип давать и получать в отношении многосторонней и двусторонней помощи
这意味着,中美两国虽然都希望实现双边贸易关系的再平衡,但在路径选择上却有不同的考量。
Это означает, что хотя Китай и США надеются осуществить перебалансировку двусторонних торговых отношений, в выборе пути они придерживаются разных соображений.
双边(单边)倾斜楔
двускосный односкосный клин
双边波莱尔集(合)
двустороннее борелевское множество
双边通信电路, 双向信道, 双向(通信)电路, 双程通信波道
канал двухсторонней связи
双边频带发射
передача на двух боковых полосах частот
双边{频}带传输
передача на двух боковых полосах частот
中国是最早与俄结束双边市场准入谈判的世贸组织成员之一。
Китай был первым из государств-членов ВТО, которые завершили переговоры с Россией по вопросам рыночного доступа.
进行双边军事交流
осуществлять двусторонние военные обмены
巩固拓展双边关系,推动务实合作深入发展。
укреплять и расширять двусторонние отношения, способствовать углубленному развитию делового сотрудничества
我们希望此次访问能够进一步加强中国同四国的睦邻友好,推动双边合作关系取得更大发展。
Надеемся, что поездка Си Цзиньпина в четыре страны послужит дальнейшему укреплению отношений добрососедства и дружбы с этими странами и придаст новый импульс двустороннему сотрудничеству.
双方积极评价双边关系
обе стороны положительно оценили двусторонние отношения
以符合双方共同利益和造福两国人民的方式发展双边关系
развивать двусторонние отношения таким образом, чтобы это отвечало общим интересам обеих сторон и приносило пользу народам обеих стран
在我们看来,这样的双边对话是六方会谈进程的一部分,是六方会谈框架的组成部分,希望这样的对话能有利于六方会谈的重启和继续向前迈进。
На наш взгляд, такой двусторонний диалог является частью процесса шестисторонних переговоров и составной частью рамок шестисторонних переговоров. Мы надеемся на то, что такой диалог будет способствовать возобновлению и продвижению этих переговоров.
双边贸易额保持增长势头
двусторонняя торговля продолжает развиваться
以成熟和谨慎的方式管理好双边关系
хорошо управлять двусторонними отношениями, проявляя зрелость и благоразумие
签订双边引渡协议
подписать двустороннее соглашение об экстрадиции
中加双边贸易额
китайско-канадский товарооборот
中国还有人说美国抓住食品和产品安全问题是限制中国进口以及减少双边贸易赤字战略的一部分。
В Китае есть и такие люди, которые утверждают будто бы внимание США к безопасности товаров и продуктов питания является частью стратегии по ограничению китайского импорта и сокращению двустороннего торгового дефицита.
今年是中美建立商贸联委会机制25周年,该机制对促进和深化中美双边经贸关系,拓展双方经贸合作领域发挥了不可替代的重要作用。
В этом году отмечается 25-летие со дня создания ОКАТК. Эта система играет незаменимую роль в содействии углублении двусторонних торгово-экономических отношений и расширении сотрудничества между двумя сторонами в торгово-экономической сфере.
中俄通过双边途径和在上海合作组织框架内,为促进中亚地区的和平、稳定和发展进行了密切的合作,取得了良好成效。
Для того чтобы содействовать миру, стабильности и развитию в Центральной Азии Китай и Россия провели тесное сотрудничество на двустороннем уровне и в рамках ШОС, такое сотрудничество добилось замечательных успехов.
关于阿富汗局势问题,在会议期间特别是双边会晤当中进行了不同形式的讨论。
В ходе названного заседания и особенно в рамках двусторонних встреч шло в различных формах обсуждение ситуации в Афганистане.
中方已多次表明立场,并已通过双边渠道向欧盟表达了我们的立场和关切。
Китай уже многократно излагал свою позицию в связи с этим, и высказал ЕС свои мнения и озабоченности через двусторонний канал.
我们认为朝美最近举行的双边磋商对改善双边关系和推动六方会谈是有益的,我们对此表示欢迎。
Мы считаем недавние консультации между КНДР и США полезными для улучшения двусторонних отношений и содействия шестисторонним переговорам, и мы это приветствуем.
在欧洲方面,它需要展开魅力攻势来劝说普京和梅德韦捷夫,表明俄国 的切实利益是改善双边关系。
Со своей стороны Европа должна провести наступление очарованием, чтобы убедить Путина и Медведева в том, что реальный интерес России заключается в улучшении двусторонних отношений.
两国立法机构的交流,为双边关系的全面发展作出了积极贡献。
Обмен между законодательными органами двух стран вносит позитивный вклад во всеобъемлющее развитие двусторонних отношений.
欧洲与俄罗斯的关系极为重要,无法通过双边安排来形成一种临时关系。
Отношения между Европой и Россией слишком важны, чтобы развиваться особым образом, через двусторонние соглашения.
1999-2008年,双边贸易额连续10年高速增长,平均增速近30%,去年达到创纪录的568亿美元。
С 1999 года по 2008 год двусторонний товарооборот 10 лет подряд рос быстрыми темпами, и среднегодовой рост составлял где-то 30%. За прошлый год был достигнут рекордный уровень -56.8 миллиардов долларов.
答:当前中欧关系的主流是好的,双边关系总体发展稳定。
Ответ: В настоящее время главная тенденция в китайско- европейских отношениях хорошая, двусторонние связи в целом развиваются стабильно.
中方先后承诺向其他成员国提供120多亿美元优惠贷款,有力推动了成员国之间的多双边务实合作。
Китайской стороной обещано предоставить другим государствам-членам льготные кредиты в размере 12 млрд. с лишним долларов, что значительно способствует двустороннему и многостороннему сотрудничеству между государствами-членами.
双方在广泛领域,无论是双边还是在国际和地区性事务上,开展着密切合作。
Стороны развертывают тесное сотрудничество в широких сферах, как в двусторонних делах, так и в международных и региональных проблемах.
胡主席与梅德韦杰夫总统还在伦敦G20峰会期间举行了双边会晤,今年还将分别在纽约联大峰会以及新加坡APEC会议期间举行双边会晤。
ПредседательХу Цзиньтао и Президент Дмитрий Анатольевич Медведев также провели двустороннюю встречу на полях саммита «Двадцатки» в Лондоне. Они еще будут встречаться в ходе Саммитов Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке и АТЭС в Сингапуре.
成员国定期举行双边和多边反恐演习,并在大型国际活动安保方面开展合作,为维护本地区和平稳定发挥了巨大作用。
Государства-члены регулярно проводят двусторонние и многосторонние антитеррористические учения и осуществляют сотрудничество в сфере охраны крупных международных мероприятий, сыграв важную роль в обеспечении мира и стабильности в регионе.
中方对各国间发展正常双边关系不持异议。
Китайская сторона не возражает против развития нормальных двусторонних отношений между странами.
中方对两国关系发展现状感到满意,对双边关系发展前景充满信心。
Китайская сторона довольна нынешним состоянием развития отношений между двумя странами и преисполнена уверенности в перспективах их развития.
我们愿与印方共同努力,推动双边关系不断向前发展。
Мы готовы прилагать совместные с индийской стороной усилия по продвижению постоянного развития вперед двусторонних отношений.
访问期间,两国领导人将就深化双边关系、双方各领域互利合作以及地区和国际问题深入交换意见,届时双方还将签署一系列合作文件。
Руководители двух государств будут углубленно обмениваться мнениями по укреплению двусторонних отношений и взаимовыгодного сотрудничества в разных областях, а также по региональным и международным вопросам, подпишут пакет документов о сотрудничестве.
双边会谈没有结果。
Nothing emerged from the bilateral talks.
您通往盟友城市的 贸易路线为双边城市+4 食物、+4 生产力。所有盟友的同盟点数每回合额外增加0.25。
Ваши торговые пути к городу союзника дают +4 пищи и +4 к производству обоим городам. Прирост очков союза для всех союзов увеличивается на 0,25 за ход.
您通往盟友城市的 贸易路线为双边城市+2 食物、+2 生产力。所有盟友的同盟点数每回合额外增加0.25。
Ваши торговые пути к городу союзника дают +2 пищи и +2 к производству обоим городам. Прирост очков союза для всех союзов увеличивается на 0,25 за ход.
经过谨慎考虑后,开放边界对增进我们双边关系大有益处。
Осторожность – это похвальное качество, но чтобы улучшить отношения, нам придется открыть друг другу границы.
начинающиеся:
双边K形坡口
双边Z变换
双边专约
双边中心汇率
双边中期贷款
双边主义
双边买主垄断
双边交换
双边交接
双边交易
双边会议
双边会谈
双边传动
双边供电
双边信贷互惠协定
双边修边剪切机
双边倾卸车
双边公约
双边关系
双边关系税
双边关系问题
双边分解
双边制动铁鞋
双边剑杆织机
双边匹配问题
双边协商
双边协商委员会
双边协定
双边协定分配额
双边协议
双边协议进口配额
双边协议配额
双边协调标准
双边单位元
双边卖主垄断
双边合伙
双边合作
双边合作伙伴
双边合同
双边和多边
双边和多边外交活动
双边和多边经济合作
双边器件
双边四点压力机
双边因子
双边垄断
双边基金
双边堆土挖沟机
双边外交
双边契约
双边套利
双边套汇
双边安排
双边对流
双边对称的, 双侧对称的
双边对等
双边对话
双边封口机
双边履行
双边带
双边带传输
双边带传输制
双边带传输发送
双边带信号
双边带信号发生器
双边带制
双边带参量放大器
双边带发射
双边带发射机
双边带发送的载波
双边带噪声系数
双边带接收机
双边带解调器
双边带调制
双边带调制法
双边序列
双边引渡协议
双边形式
双边征
双边志愿组织
双边性投资
双边截面
双边技术小组
双边技术援助
双边投资条约
双边抽丝花饰线迹
双边拉压机
双边拉普拉斯变换
双边拉氏变换
双边捐助者
双边捐款
双边换梭
双边接收线圈
双边接种
双边援助
双边援助方
双边搜索
双边支付
双边支付协定
双边支出
双边支架
双边支重轮
双边斜楔
双边方案
双边无线电话
双边无线电通信
双边替换
双边有价证券投资
双边未来合作
双边条件
双边条款
双边条约
双边栝楼
双边槽边抽气
双边模
双边止轮船
双边汇兑合同
双边法
双边法律关系
双边流形
双边清算
双边清算制度
双边滚轮
双边环
双边理想
双边电路
双边界条件
双边界的
双边界限
双边界限, 双边极限
双边的共同律师
双边的最惠国条款
双边研磨机
双边税务条约
双边税收抵免协定
双边突堤
双边筒子
双边筒管
双边类
双边约束
双边经济援助
双边缘的
双边缺口试件
双边聆听
双边联合项目
双边联系
双边航空交通协定
双边裁军
双边裂缝
双边议定书
双边证书
双边调制
双边谅解备忘录
双边谈判
双边谈判和协定
双边谈判成交
双边货物
双边贷款
双边贸易
双边贸易协定
双边贸易及支付协定
双边贸易额
双边轮
双边软盘
双边过渡协定
双边返修书
双边进口配额
双边连续性
双边连续的双边连续同构
双边逆元
双边通信电台
双边通信电路, 双向信道
双边通航协定
双边邻域
双边配额
双边钢领
双边钱
双边锯
双边闭合用户群
双边限幅
双边限当量条约
双边限额
双边零
双边面积调制声道
双边音
双边预约
双边验收证
双边鱼
双边鱼属
双边鱼科
双边齐边机
双边齿修树锯
双边齿轮驱动压力机
双边齿锯
双边Z变换
похожие:
多双边
副双边鱼
少棘双边鱼
眶棘双边鱼
裸头双边鱼
弯线双边鱼
黄鳍双边鱼
杜氏双边鱼
拟双边鱼属
断线双边鱼
古氏双边鱼
大棘双边鱼
玛丽双边鱼
主双边理想
南非双边鱼
澳洲双边鱼
印尼双边鱼
封氏双边鱼
底端双边框
阿氏双边鱼
麦氏双边鱼
尾纹双边鱼
贝纹双边鱼
维氏双边鱼
副双边鱼属
茎副双边鱼
康氏双边鱼
细尾双边鱼
兰副双边鱼
茎拟双边鱼
帆鳍双边鱼
国际双边合作
印度副双边鱼
最大双边理想
当地双边贷款
圆形双边细胞
噪声双边带宽
缅甸副双边鱼
高身副双边鱼
暹罗副双边鱼
大鳞副双边鱼
政府双边贷款
国别双边项目
托氏副双边鱼
高鳍副双边鱼
格氏副双边鱼
澳洲双边鱼属
阿氏副双边鱼
极小双边理想
杰克逊双边鱼
戴氏副双边鱼
联合双边援助
四点双边鱼属
罗氏副双边鱼
沃氏副双边鱼
伏氏副双边鱼
多边-双边供资
泛极大双边理想
霍式四点双边鱼
多边-双边项目
函数的双边极限
尾饰四点双边鱼
零极小双边理想
多边-双边捐助者
两边分解, 双边分解