反间计
fǎnjiànjì
стратагема сеяния раздора (одна из 36 статагем) “三十六计”
ссылается на:
三十六计sānshíliù jì
1) тридцать шесть стратагем, тридцать шесть планов
2) обр. в знач.: все планы, все способы, всевозможные тактические приёмы
三十六计走为上计 из всех тридцати шести средств лучшее — уйти (убежать); лучше всего — устраниться
замысел о дезориентации противника
fǎn jiàn jì
故意散布谣言,使对方发生内哄,藉以取胜的计画。
三国演义.第十三回:「闻郭汜之妻最妒,可令人于汜妻处用反间计,则二贼自相害矣。」
fǎn jiàn jì
stratagem of sowing dissension
CL:条[tiáo]
stratagem of sowing distrust or discord among one's enemies
fǎnjiànjì
stratagem of sowing dissension三十六计之一。参见“三十六计”。
частотность: #55263
синонимы:
примеры:
反间计
план, дезориентирующий (вносящий разлад в среду) противника
你一定已经发现善恶、正邪的分界线是如此的独特,而我们每天都要在这界线间反复徘徊。这就是我们的负担,但这也是神赐予我们的礼物,伙计。
Вы уже узнали, насколько тонкой бывает грань между виной и невиновностью, добром и злом, справедливостью и тиранией... А ведь мы каждый день ходим по этой грани. Таков наш долг и таков наш дар.
пословный:
反间 | 计 | ||
1) перевербованный шпион
2) сеять рознь в рядах противника
|
1) считать; исчислять(ся); насчитываться
2) план; расчёт; замысел
3) словообразовательный элемент существительных, обозначающих некоторые измерительные приборы; -метр
|