反间
fǎnjiàn
1) перевербованный шпион
2) сеять рознь в рядах противника
反间计 план, вносящий разлад в среду противника
fǎnjiàn
原指利用敌人的间谍使敌人获得虚假的情报,后专指用计使敌人内部不团结:反间计。fǎnjiàn
[sow distrust or dissension among one's enemies; set one's enemies of odds] 利用敌人的间谍使敌人获得虚假的情报, 也指用计使敌人内部不和
fǎn jiàn
利用敌方的间谍传递假情报,或者散布离间的谣言等,使敌人发生内哄,藉以取胜的方法。
史记.卷八十二.田单传:「田单闻之,乃纵反间于燕。」
三国演义.第四十五回:「还将反间成功事,去试从旁冷眼人。」
fǎn jiàn
to feed the enemy misinformation through their own spies
to sow discord in the enemy camp
fǎn jiàn
sow distrust or dissension among one's enemies; sow discord within the enemy campfǎnjiàn
sow distrust/dissension among one's enemies1) 古代指潜入敌方刺探情报、机密,进行扰乱、颠覆活动的人。
2) 诱使敌方的间谍或其他人反为我用,制造其内讧而伺机取胜。
частотность: #63821
в самых частых:
в русских словах:
контрразведка
反侦察 fǎnzhēnchá, 反间谍 fǎnjiàndié, 反特 fǎntè; (организация) 反侦察机关(组织) fǎnzhēnchá jīguān(zǔzhī), 反间谍机关(组织) fǎnjiàndié jīguān(zǔzhī)
контрразведчик
反间谍 fǎnjiàndié, 反侦察 fǎnzhēnchá
СМЕРШ
(Смерть шпионам) 除奸部 (军队里的特设部门), 反间谍特别行动(机构)
УФСК
(Управление Федеральной службы контрразведки) 联邦反间谍局
ФСК
(Федеральная служба контрразведки) 联邦反间谍局
примеры:
反间计
план, дезориентирующий (вносящий разлад в среду) противника
中方称其涉嫌触犯《反间谍法》和《刑法》等
Китайская сторона объявила их подозреваемыми в нарушении "Закона о контрразведке", "Уголовного кодекса" и иных законов
Федеральная служба контрразведки Российской Федерации (1993. 12. 21-1995. 06, ранее: МБ РФ; позже: ФСБ России) 俄罗斯联邦反间谍局(前: 俄罗斯联邦安全部; 后: 俄罗斯联邦安全局)
ФСК РФ
Министерство безопасности Российской Федерации(с 24. 01. 1992, ранее: МБВД РСФСР; позже: ФСК РФ) 俄罗斯联邦安全部(前: 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国安全和内务部; 后: 俄罗斯联邦反间谍局)
МБ РФ
联邦反间谍局中央档案馆
Центральный архив Федеральной службы контрразведки
Управление Федеральной службы контрразведки по Новосибирской области 联邦反间谍局新西伯利亚州…局
УФСК НО
俄联邦反间谍局
Федеральная служба контрразведки Российской Федерации, ФСК РФ
看起来像是一个秘密的反间谍程序。
Похоже на секретную операцию контрразведки.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: