发出火花
_
сцинтилляция; вспышка, scintillation
сцинтилляция; вспышка
в русских словах:
искрить
发出火花
искромётный
1) 〈旧〉发出火花的, 冒火花的
примеры:
火焰在你的血管里燃烧,吞噬着你的每一根神经。他的一举一动都会迸发出火花,就像暴风雨中的闪电。
Огонь бежит по вашим жилам, языки пламени лижут обнаженные нервы. Каждое его движение вызывает вспышку искр, подобно молниям в грозу.
这个机关噼啪发出火花,你闻到了一阵——金属烧焦的味道?
Машина грохочет и искрится. Вам кажется, или запахло паленым?
如果你没钱了,神经突触随意迸发出的火花可不像是你能待的地方。
Если кончатся деньги, в подергивании нейронных связей не переночуешь.
发火花的触点
sparking contact
电容火花四溅并发出嘶嘶声,然后整个机器人开始有节奏地流动着光亮...
Конденсатор шипит и плюется искрами, после чего пульсирующие огоньки разбегаются по всему аутоматону.
从燧石打出火花
выбивать искру из кремня
只有放置在这个世界最神圣之所,在圣光的笼罩下,火花才会迸发出它真正的力量。
Чтобы искра стала чем-то большим, она должна наполниться чистым Светом, какой бывает только в самых святых местах вашего мира.
「撞出火花无数」…这句不错!
«Яркие искры меж ними зажглись»... О, вот это неплохо получилось!
不过好在,我专门为此开发出了一种防火花镐。你要是给我搞些火岩矿石来,我就把它借给你,当然啦,好处自然少不了你的。
К счастью, я изобрел специальную искроустойчивую кирку. Я тебе ее одолжу. Принеси мне немного огневитовой руды, а я поделюсь с тобой прибылью от ее продажи.
蜥蜴人发出一声尖叫,捶打她的宝座,激起一阵火花。她头顶的一颗星星被点燃了,变成一团火焰,发出一道刺眼的光,转眼她就消失了。
Ящер визжит, бьет кулаком по трону, так что во все стороны летят искры. Одна из звезд над ней вспыхивает, одевается пламенем, а затем в ослепительной вспышке богиня исчезает.
她眼中闪出火花,微微用腰部磨蹭你的腰。
В ее глазах вспыхивают искры. Она прижимается к вам бедрами с неожиданной силой.
发出火星
emit sparks
「铁锹陨星一相逢,便撞出火花无数。」
«Метеор и лопата внезапно сошлись, яркие искры меж ними зажглись».
「铁锹陨星一相逢,便撞出火花无数」…
«Метеор и лопата внезапно сошлись, яркие искры меж ними зажглись...»
桂花发出浓郁的芳香。
Osmanthus blossoms give off (exhale) a rich perfume.
她捏了一下你的脸颊,灰色黯淡的眼睛闪出火花。
Она щиплет вас за щеку; в ее темных глазах гуляет искорка.
报警器正发出火警警报。
The fire-alarm is giving warning of fire.
每次挥出,这把匕首都会喷出火花,并有可能点燃被刺者。
Каждый удар этого кинжала высекает игры; жертвы этих ударов могут случайно загореться.
炸弹。爆炸时会发出火焰。
Бомба. Взрывается.
烟雾探测器已向我们发出火警警报。
Smoke sensors warned us of the fire.
又比如,将「神之眼」的力量引入乐器之中,可以很方便地喷出火焰,爆出火花。
Ещё её мандолина связана с Глазом Бога, поэтому легко может вспыхивать пламенем и разбрасывать искры.
пословный:
发出 | 出火 | 火花 | |
1) выпустить, издать; выдать; послать; источать; излучать (свет)
2) произнести, издать (звук)
|
похожие:
发火花
发火花器
火花发射
发生火花
火花发送
触发火花
火花激发
擦出火花
发声火花
碰出火花
擦出爱火花
触发火花隙
电花发火机
乘火车出发
火花发声器
发火花电压
电花发火器
火花发射机
火花发生器
火花发送机
电刷发火花
激光引发火花
电火花发火器
电火花发火机
电火花发火管
电刷发生火花
不会打出火花
突出型火花塞
电火花发射机
单火花发生器
火花爆发过程
火花发生瞬间
火花式发话机
火花式发射机
电火花发射器
冲击火花发报机
拉氏火花发生器
费氏火花发生器
小型火花发生器
非触发式火花隙
换向器发生火花
激光触发火花隙
火花隙式发射机
火花点火发动机
高频火花发生器
火花间隙激发器
单一火花发生器
发生火花放电击穿
音频火花式发射机
火警箱发出的警报
三小时后火车发出
火花点火式发动机
芯部伸出的火花塞
火花点燃式发动机
火花塞点火发动机
模拟火花点火发动机
火花放电粒子发生器
高频电火花隙发生器
电子控制火花发生器
空气吹断式火花发生器
火花点火喷油式发动机
火花式发射机电火花发射机
用压缩气体将火箭推出发射井
不发火点火不良, 不发火, 火花断跳火花断跳