口出狂言
kǒu chū kuáng yán
1) говорить чванливо, высокомерно высказываться
2) нести бред
дико разговаривать
kǒu chū kuáng yán
嘴里说出狂妄自大的话。指说话狂妄、放肆。也指胡说八道。kǒu chū kuáng yán
to speak conceited nonsense
to come out with arrogant claptrap
talk wildly
частотность: #40916
синонимы:
同义: 大言不惭
примеры:
口出狂言,命如蝼蚁,你就这点能耐?
Язык без костей и жизнь без смысла – это все, что у вас осталось?
第三名死者也一样。拉阔司爵士出言狂妄、宣称现代的骑士面临的挑战截然不同,骑士的第六德则是企业精神。
То же можно сказать о третьем убитом. Господин де ла Круа говаривал, что новые времена бросают рыцарям новые вызовы, а предприимчивость - шестая рыцарская добродетель.
пословный:
口 | 出 | 狂言 | |
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) бред сумасшедшего; безрассудная речь; уничижит. мои слова
2) беспардонное хвастовство, бахвальство
3) надуманные слова, фикция
4) (яп. кёгэн) водевиль
|