口头福儿
kǒutoufúr
см. 口福
ссылается на:
пословный:
口头 | 福 | 儿 | |
1) словесный, неписаный; устный; на словах; устно, без записи
2) на словах (но не на деле); поверхностный, показной
kǒutou
диал. вкус (пищи)
|
1) счастье; благополучие; удача
2) сокр. провинция Фуцзянь
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|