口头
kǒutóu
1) словесный, неписаный; устный; на словах; устно, без записи
2) на словах (но не на деле); поверхностный, показной
口头上 устно, на словах
kǒutou
диал. вкус (пищи)
kǒutóu
1) словесный; устный
口头练习 [kŏutóu liànxí] - устные упражнения
2) см. 口头上
kǒutóu
устный; словесный || на словахkǒutóu
用说话方式来表达的。
a>区别于‘思想’或‘行动 ’:他只是口头上答应你。
b>区别于‘书面’:口头汇报 | 口头翻译 | 口头文学。
◆ 口头
kǒu tou
〈方〉味道<专指吃生的瓜果>:这个西瓜的口头很好。
kǒutóu
[oral; verbal] 用说话来表达的
口头传达
kǒu tóu
言语。
如:「口头答覆」。
儿女英雄传.第六回:「你是甚么口头,有这么打自得儿没的?」
kǒu tou
食物的滋味。
红楼梦.第二十五回:「宝玉道:『我尝了不好,也不知别人说怎么样?』宝钗道:『口头也还好。』」
kǒu tóu
oral
verbal
kǒu tóu
(用说话的方式) oral; verbal:
口头承认 acknowledge verbally
口头选举 elect by acclamation
学英语的学生应多做口头练习。 Students of English should have a lot of oral drills.
(口头上) in words; in speech; on one's lips; verbal:
口头上赞成 ,实际上反对 agree in words but oppose in deeds
口头拥护 give verbal support to
我已口头通知他了。 I have informed him by word of mouth.
kǒutou
coll. taste; flavorkǒutóu
1) attr. oral; in words; verbal
2) n. topo. flavor/taste (of fruit/etc.)
1) 嘴上。
2) 用说话方式来表达的。区别於“思想”或“行动”。
3) 用说话方式来表达的。区别於“书面”。
4) 味道。
частотность: #8001
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
口头上转告
передать на словах
订口头协议
заключить устное соглашение
我方口头发盘后对方未置可否
После того как мы в устной форме сделали предложение, они ничего не ответили.
她最喜欢说的口头禅是:我不需要帮助。
Она часто говорит: "Мне не нужна помощь".
口头[上]
на словах
口头转达请求
передать просьбу на словах
口头转述答复
устно передать ответ
书状、口头辩论、文件、构成案文、地图和图表
Материалы письменного и устного судопроизводства и документы, включая тексты, карты и чертежи
按照双方的口头协议请求您发给我们你感兴趣的建设材料清单.我们将在近期告知你我们的价格.
На основании нашей устной договоренности просим Вас прислать нам перечень строительных материалов, которыми вы интересуетесь, и мы в течение ближайшей недели сообщим вам наши цены.
口头传授秘法
transmit a secret process orally
口头接受
verbal acceptance
那淘气的男孩借口头疼,离开了教室。
The naughty boy left the classroom on the plea of a headache.
口头承认
acknowledge verbally
口头选举
elect by acclamation
学英语的学生应多做口头练习。
Students of English should have a lot of oral drills.
口头拥护
give verbal support to
我已口头通知他了。
I have informed him by word of mouth.
口头上赞成,实际上反对
на словах согласен, а на деле - против
他已经肯定获得那份工作了,口头审查仅是形式而已。
He is already assured of the job and his interview is a mere formality.
口头引荐某人
speak in recommendation of sb.
口头允许
устное разрешение
仪器语言学口头语音学,实验语言学
instrumental phonetics
口头表达能力
вербальная способность
徒有其名; 名义上是; 口头上…, 名义上是; 口头上, 名义上是; 口头上
только слава, что
口头上, 名义上是
только слава, что
口头上(说是)…, 名义上是…; … 徒有其名
только слава, что; только одна слава, что
感谢的话暖心不暖身(光是口头上谢谢顶什么用)
Из спасибо шубы не сошьешь
口头联络(不用无线电)
связьголосом без помощи радио
曼科·卡帕克(根据印卡人的口头神话传说, 第一个印卡人, 太阳和月亮的儿子, 建立库斯科城)
Манко Капак
(在)口头上
на словах
[直义] 舌头搅不出奶油来.
[释义] 如果没有实力支持, 口头保证一文不值.
[比较] Аминем беса не избыть. 光说"阿门", 不能驱鬼.
[参考译文] 别耍贫嘴, 应当干活.
[例句] - У нас, у русских, есть поговорка: «Языком масла не собьёшь», - сказал он. - Ваш Гитлер тоже говорит, что желает нам добра, только мы от
[释义] 如果没有实力支持, 口头保证一文不值.
[比较] Аминем беса не избыть. 光说"阿门", 不能驱鬼.
[参考译文] 别耍贫嘴, 应当干活.
[例句] - У нас, у русских, есть поговорка: «Языком масла не собьёшь», - сказал он. - Ваш Гитлер тоже говорит, что желает нам добра, только мы от
языком масла не собьёшь
[直义] "谢谢"吃不饱肚子; "谢谢"不能充饥.
[释义] 光说感谢, 应付不过去.
[比较] Из спасиба шубу не сошьёшь. 口头感谢不能缝皮袄.
[用法] 光说感谢话不能使之满意的人说.
[参考译文] 谢谢不能当饭吃.
[例句] Натаскав воды полный ушат, выслушав благодарения и всякие пожелания части здоровья, ума, красивой невесты (баб
[释义] 光说感谢, 应付不过去.
[比较] Из спасиба шубу не сошьёшь. 口头感谢不能缝皮袄.
[用法] 光说感谢话不能使之满意的人说.
[参考译文] 谢谢不能当饭吃.
[例句] Натаскав воды полный ушат, выслушав благодарения и всякие пожелания части здоровья, ума, красивой невесты (баб
спасибом сыт не будешь
这是他最喜欢讲的一句口头禅。
Это его излюбленная поговорка.
[ 直义] 上帝让人吃饱了, 谁也没有看见, (就是有人看见, 他也不会抱怨.)
[ 用法] 吃完东西以后说的口头语.
[ 例句] - Ну, слава богу, богнапитал, никто не видал, - проговорил Лука, облизывая в последний раз свою ложку. - теперь чай будем пить, барин. "感谢上帝, 吃饱喝足了."卢卡最后一次舔了舔自己的勺子说. "现在我们喝菘吧, 老爷."
[ 用法] 吃完东西以后说的口头语.
[ 例句] - Ну, слава богу, богнапитал, никто не видал, - проговорил Лука, облизывая в последний раз свою ложку. - теперь чай будем пить, барин. "感谢上帝, 吃饱喝足了."卢卡最后一次舔了舔自己的勺子说. "现在我们喝菘吧, 老爷."
бог напитал никто не видал а кто и видел тот не обидел
这样的功绩不能光靠口头表扬。
Твои деяния, безусловно, заслуживают большего, чем просто благодарности.
如果你感兴趣的话,你只需要先同意我们的标准口头协议……
Для участия достаточно согласиться с условиями стандартного устного контракта...
但如果只是口头说说,不付诸行动,那不就只是在浪费时间吗?
Но если слова не подкреплены действиями, то они ничего не стоят.
哼,不过…反正我只是个小孩子,这种口头的约定,你肯定说忘就忘了…
Но я всего лишь ребенок. Вы, взрослые, непременно забудете, чего наобещали...
不过都是口头约定,暂时还没签契约…买家感觉很精明,一直没有决定下来。
Но контракты ещё не заключены, потому что мои покупатели тоже не дураки. Они хотят проверить, какую цену предложат другие торговцы.
这是她的口头禅,所以有需要的话,就呼唤她的名字吧,她会很开心的。
Если вам понадобится помощь, Ноэлль всегда будет рада помочь.
拉铎司教派相信所有人都渴望加入其欢宴,就算口头拒绝者也只是言不由衷。
Ракдосы верят, что каждый мечтает присоединиться к их пирушкам, даже если им говорят обратное.
不只在口头上反对我父亲……她甚至还积极地加以阻挠。
Словно она не просто хотела остановить моего отца, а еще и проучить его как следует.
你只是完成了誓言的部分;跟娜克图诺缔结的不过是口头上的契约。
Вы просто обменялись клятвами - заключили неписаный договор с Ноктюрнал.
你只不过执行了那个誓言;跟诺克图娜尔签订了口头的契约。
Вы просто обменялись клятвами - заключили неписаный договор с Ноктюрнал.
∗兄弟∗,我真的感到很骄傲。现在——不管你做什么,不要喝掉它。它值得更好的东西,而不是普通的∗口头∗消耗掉。
∗Братан∗, я так горжусь тобой. А теперь не вздумай его пить. Этот спирт не подходит для банального ∗орального∗ употребления.
“杜博阿先生!我猜你已经重新考虑过自己在口头交流礼仪方面的立场了?”他指向那把∗小∗椅子。
«Господин Дюбуа! Я так понимаю, вы пересмотрели свои взгляды на этикет устного общения?» Он указывает на ∗крошечный∗ стульчик.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
口头上
口头之交
口头书面的诽谤
口头买卖合同
口头争议问题
口头交
口头交儿
口头交往
口头交换
口头介绍
口头传令
口头传唤
口头传授
口头传统
口头传说
口头传说, 流传至今的故事
口头传达
口头伤害
口头信
口头信息
口头信托
口头修正
口头儿
口头允诺
口头公开
口头医嘱
口头协定
口头协议
口头叙述
口头口语
口头合同
口头命令
口头和书面诽谤罪
口头咨询
口头回答
口头地
口头坦白
口头声明
口头处理
口头复述
口头契约
口头妨诉抗辩
口头威胁
口头定货
口头审理
口头审计报告
口头审问
口头宣传营销
口头宣布
口头广告
口头形式
口头形态
口头承诺
口头报告
口头报告法
口头报道
口头担保
口头挂失
口头指令
口头指导
口头指示
口头接班
口头控制
口头控告
口头控诉
口头描述
口头提出
口头攻击
口头教学法
口头文化
口头文字
口头文学
口头方式
口头查询
口头民间艺术
口头汇报
口头沟通
口头测验
口头照会
口头申请
口头的
口头盘问
口头禅
口头福儿
口头租借
口头租约
口头答覆
口头答辩
口头答辩书
口头约定
口头约定的出租
口头练习
口头经济学
口头翻译
口头考查
口头联络
口头英语
口头表决
口头表扬
口头表示
口头表达
口头解释
口头言语
口头言语行为
口头警告
口头订货
口头订购
口头讨论
口头许可
口头许诺
口头证供
口头证据
口头证明
口头证词
口头话
口头询问
口头语
口头语义层面
口头语体
口头语儿
口头语言
口头请求
口头请示
口头诺言
口头诽谤
口头谅解
口头谈判
口头谈话分语体
口头谈话变体
口头起诉
口头辩论
口头选举
口头通信
口头通告
口头通报
口头通知
口头逮捕令
口头遗嘱
口头采访
口头采购
口头陈述
口头革命派