只剩你的家人
_
Только твоя семья
примеры:
在我们的家人之间曾经有爱。持续了好几代。现在,却只剩下敌意。
Когда-то наши семьи дружили. Много поколений. Но теперь осталась лишь вражда.
...他体内有秘源,现在他的家人都死了,他只剩我们了。他一直和我们待在一起。本以为能保他周全。
...у него есть Исток. Как родители умерли, ближе нас у него никого не осталось. Он с нами жил. Мы думали, что убережем его.
пословный:
只 | 剩 | 你 | 的 |
2) счетное слово штук |
I сущ.
остаток; избыток, излишек; излишний
II гл.
оставаться
III наречие
1) устар. действительно, в самом деле, поистине 2) среднекит. больше, с лихвой; много, сильно, долго
3) среднекит. весьма, очень
|
ты, твой
|
家人 | |||
1) члены семьи, домашние; все члены семьи от отца и до детей, вся семья, все чады и домочадцы
2) [моя] жена
3) прислуга, дворня
4) простой люд, народ, рядовые граждане
5) Цзя-жэнь (37-я гексаграмма «Ицзина», «Домашние»)
|