家人
jiārén
1) члены семьи, домашние; все члены семьи от отца и до детей, вся семья, все чады и домочадцы
2) [моя] жена
3) прислуга, дворня
4) простой люд, народ, рядовые граждане
5) Цзя-жэнь (37-я гексаграмма «Ицзина», «Домашние»)
Член семьи
члены семьи; вся семья
jiārén
① 一家的人:家人团聚。
② 旧称仆人。
jiārén
(1) [one's family members]∶家庭成员
家人团聚
(2) [servant]∶旧称仆人
(3) [common people]∶指平民
jiā rén
1) 一家的人。
诗经.周南.桃夭:「之子于归,宜其家人。」
三国演义.第十七回:「受骨肉之蒸尝,领家人之祭祀。」
2) 仆役。
喻世明言.卷十.滕大尹鬼断家私:「把旧屋空着,只做个仓厅,堆积些零碎米麦在内,留下一房家人。」
红楼梦.第六十四回:「再拨两窝子家人过去伏侍。」
3) 易经卦名。六十四卦之一。离(☲)下巽(☴)上,表示修家内之道。
jiā rén
household
(one’s) family
jiārén
1) family members
2) servant
1) 家中的人;一家人。
2) 平民;平民之家。
3) 旧时对仆人的称呼。
4) 指部属。
5) 指妇女。
6) 《易》卦名。六十四卦之一,下离上巽。内容是论治家之道。
частотность: #4329
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
红色管家人
красный хозяйственник
一家人指着他生活
вся семья существует только на нём
喝命家人啐他
велеть всем домашним плюнуть ему в лицо (выразить ему презрение)
写信叫家人到自己这里来
выписывать к себе семью
一家人由他照管; 他 要养活一家人
у него на руках семья
他身后遗有一大家人
после него осталась большая семья
养活一家人
прокормить семью
勤勉的当家人
рачительный хозяин
全家人
всё семейство
养活自己的家人; 养家
содержать свою семью
节俭的当家人
расчётливый хозяин
孩子很健康,已转移给父母。未说明孩子在哪里过夜,以及为什么他长时间未与家人联系
Ребенок здоров и передан родителям. Где ночевал ребенок и почему так долго не выходил на связь с родными, не уточняется
他经常晚归,家人都为他担心。
Он часто приходит поздно домой, поэтому его семья беспокоится за него.
非洲国家人权机构会议
Африканская конференция по национальным учреждениям, занимающимся вопросами правчеловека
阿拉伯湾国家人口和家庭妇女讨论会
Семинар арабских стран Залива по вопросу о роли женщин в области народонаселения и в семье
亚太国家人权机构论坛
Азиатско-тихоокеанский форум национальных учреждений по вопросам прав человека
亚太国家人权机构区域讲习班
Азиатско-тихоокеанский семинар национальных учреждений по вопросам прав человека
支助感染艾滋病毒和受艾滋病毒影响的儿童及其家人协会
Ассоциация по оказанию помощи детям, инфицированным ВИЧ и пострадавшим от него, и членам их семей
英联邦国家人权机构讲习班
Рабочее совещание стран Содружества по вопросу о национальных учреждениях по правам человека
亚太经社会-人口信息网发展国家人口信息中心和网络专家工作组
Рабочая группа экспертов ЭСКАТО/Сети по народонаселению по проблеме развития национальных демографических информационных центров и сетей
发展中国家人口快速增长的后果问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по вопросу о последствиях быстрого роста населения в развивающихся странах
欧洲社会主义国家人道主义问题专家组
Группа экспертов по гуманитарным проблемам в европейских социалистических странах
国家人权问题独立委员会
Независимая национальная комиссия по правам человека
国家人权机构国际讨论会
Международный симпозиум национальных правозащитных учреждений
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
养家人
赵家人
当家人
在家人
管家人
这家人
出家人
一家人
客家人
全家人
自家人
仲家人
公家人
老家人
庄家人
国家人格
为了家人
思念家人
老家家人
虐待家人
谈谈家人
你是家人
你们一家人
保护好家人
国家人民军
祸不及家人
为家人报仇
只剩你的家人
这不是你家人
你的家人死了
国家人口评估
节俭的当家人
她家人很担心
迪玛不是家人
出家人吃八方
自家人好算帐
我失去了家人
当家人恶水缸
她家人雇用我
国家人权机构
使一家人和好
国家人口委员会
当家人,泔水缸
愿意帮助那家人
国家人权观察站
国家人权委员会
赌上自己的家人
当家人,恶水缸
我也失去了家人
你们家人叫你呢
一家人不说两家话
国家人权机构论坛
国家人类发展报告
出家人不要打狂语
基于玩家人数提高
库雷的家人的遗体
皇家人类学学会会员
一家人不认得一家人
不是一家人不进一家门
不着家人,弄不得家鬼
不是一家人,不进一家门
好时是他人,恶时是家人
不像一家人,不进一家门